Zechariah 7:3 — Compare Translations

19 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) et pour demander aux prêtres du Temple du Seigneur des armées célestes, et aux prophètes : Dois-je continuer à pleurer et à jeûner au cinquième mois comme je le fais depuis tant d’années  ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ils devaient poser la question suivante aux prêtres qui officient au temple du Seigneur de l'univers, et aux prophètes: «Devons-nous continuer à pleurer et à jeûner pendant le cinquième mois de l'année, comme nous le faisons depuis si longtemps?»
French (Catholique Crampon 1923) pour parler aux prêtres de la maison de Yahweh des armées et aux prophètes, en ces termes: "Dois-je pleurer au cinquième mois, et faire abstinence, comme j’ai fait depuis tant d’années?"
French (J.N. Darby) 1885 pour parler aux sacrificateurs qui étaient dans la maison de l'Éternel des armées, et aux prophètes, disant: Pleurerai-je au cinquième mois, en me séparant comme j'ai fait, voici tant d'années?
French (La Bible expliquée) Ils devaient poser la question suivante aux prêtres qui officient au temple du Seigneur de l'univers, et aux prophètes: « Devons-nous continuer à pleurer et à jeûner pendant le cinquième mois de l'année, comme nous le faisons depuis si longtemps? »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) et pour dire aux sacrificateurs de la maison de l'Eternel des armées et aux prophètes: Faut-il que je pleure au cinquième mois et que je fasse abstinence, comme je l'ai fait tant d'années?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) et pour dire aux prêtres de la maison du Seigneur (YHWH) des Armées et aux prophètes: Faut-il que je pleure au cinquième mois et que je fasse abstinence, comme je l'ai fait depuis tant d'années?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) en disant aux sacrificateurs de la maison de l'Eternel et aux prophètes: Dois-je pleurer au cinquième mois et faire abstinence, comme je l'ai fait voici combien d'années?
French Jerusalem 1998 et dire aux prêtres de Yahvé Sabaot ainsi qu'aux prophètes: "Dois-je pleurer au cinquième mois en faisant des abstinences comme j'ai fait déjà tant d'années?"
French Machaira 2012 Et pour parler aux sacrificateurs de la maison de YEHOVAH des armées, et aux prophètes, en ces mots: Dois-je pleurer au cinquième mois, et faire abstinence, comme je l’ai fait pendant tant d’années?
French Martin 1744 Et pour parler aux Sacrificateurs de la maison de l'Eternel des armées, et aux Prophètes, en disant: Pleurerai-je au cinquième mois, me tenant séparé, comme j'ai déjà fait pendant plusieurs années?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) et pour dire aux sacrificateurs de la maison de l'Eternel des armées et aux prophètes: Faut-il que je pleure au cinquième mois et que je fasse abstinence, comme je l'ai fait tant d'années?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ils devaient poser la question suivante aux prêtres qui officient dans la maison du Seigneur de l'univers, et aux prophètes: « Devons-nous continuer à pleurer et à jeûner pendant le cinquième mois de l'année, comme nous le faisons depuis si longtemps? »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) et pour dire aux sacrificateurs attachés à la Maison de l'Éternel des armées et aux prophètes: Faut-il que je pleure au cinquième mois et que je fasse abstinence, comme je l'ai fait depuis tant d'années?
French OST (Ostervald) Et pour parler aux sacrificateurs de la maison de l'Éternel des armées, et aux prophètes, en ces mots: Dois-je pleurer au cinquième mois, et faire abstinence, comme je l'ai fait pendant tant d'années?
French OST - Osterwald Et pour parler aux sacrificateurs de la maison de l'Éternel des armées, et aux prophètes, en ces mots: Dois-je pleurer au cinquième mois, et faire abstinence, comme je l'ai fait pendant tant d'années?
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et dire aux sacrificateurs de la maison de l'Éternel des armées et aux prophètes: «Continuerai-je à prendre le deuil au cinquième mois, avec abstinence, ainsi que je le fais depuis combien d'années?»
French S21 2007 (Bible Segond 21) en disant aux prêtres de la maison de l'Eternel, le maître de l’univers, et aux prophètes: «Dois-je pleurer le cinquième mois en me privant, comme je l'ai fait tant d'années?»
French Vigouroux 1902 Bible et pour dire aux prêtres de la maison du Seigneur des armées et aux prophètes : Faut-il que je pleure au cinquième mois, et (ou) que je me sanctifie, comme je l'ai déjà fait pendant beaucoup d'années ?