Zechariah 6:4 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Je demandai à l’ange qui me parlait : Que représentent ces attelages, mon seigneur ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Je demandai à l'ange chargé de me parler: «Mon seigneur, que représentent ces attelages?» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Je pris la parole et je dis à l’ange qui parlait avec moi: "Que sont ceux-ci, mon seigneur?" |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et je pris la parole et dis à l'ange qui parlait avec moi: Que sont ceux-ci, mon seigneur? |
| French (La Bible expliquée) | Je demandai à anges chargé de me parler: « Mon seigneur, que représentent ces attelages? » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Je pris la parole et je dis à l'ange qui parlait avec moi: Qu'est-ce, mon seigneur? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Je demandai au messager qui parlait avec moi: Ceux-là, que sont-ils, mon seigneur? |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et je répondis et je dis à l'ange qui me parlait: Que sont ceux-ci, mon Seigneur? |
| French Jerusalem 1998 | Prenant la parole, je dis à l'ange qui me parlait: "Que signifient ceux-ci, mon Seigneur?" |
| French Machaira 2012 | Alors je pris la parole, et dis à l’ange qui me parlait: Qu’est-ce que cela, mon seigneur? |
| French Martin 1744 | Et je pris la parole, et dis à l'Ange qui parlait avec moi: Mon Seigneur, que [veulent dire] ces choses? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Je pris la parole et je dis à l'ange qui me parlait: Qu'est-ce, mon seigneur? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Je demandai à l'ange chargé de me parler: « Mon seigneur, que représentent ces attelages? » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Je pris la parole et dis à l'ange qui parlait avec moi: Ceux-là que sont-ils, mon seigneur? |
| French OST (Ostervald) | Alors je pris la parole, et dis à l'ange qui me parlait: Qu'est-ce que cela, mon seigneur? |
| French OST - Osterwald | Alors je pris la parole, et dis à l'ange qui me parlait: Qu'est-ce que cela, mon seigneur? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Je demande à l’ange chargé de me parler: « Mon seigneur, qu’est-ce qu’ils représentent? » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et je pris la parole et dis à l'ange qui parlait avec moi : |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | J’ai pris la parole et dit à l'ange qui me parlait: «Qu'est-ce que c’est, mon seigneur?» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Je pris la parole, et je dis à l'ange qui parlait en moi : Qu'est-ce que cela, mon seigneur ? |