Zechariah 6:14 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La couronne sera conservée dans le temple de l’Eternel en souvenir de Hélem, de Tobiya, de Yedaeya et de la bonté du fils de Sophonie. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | “La couronne restera dans le temple pour rappeler le souvenir de Heldaï, Tobia, Yedaya et de la générosité du fils de Sefania.” » |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et la couronne sera pour Hélem, pour Tobia, pour Idaïa et pour Hen, fils de Sophonie, en souvenir dans le temple de Yahweh. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et les couronnes seront pour Hélem, et pour Tobija, et pour Jedahia, et pour Hen, fils de Sophonie, pour mémorial dans le temple de l'Éternel. |
| French (La Bible expliquée) | “La couronne restera dans le temple pour rappeler le souvenir de Heldaï, Tobia, Yedaya et de la générosité du fils de Sefania.” » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les couronnes seront pour Hélem, Tobija et Jedaeja, et pour Hen, fils de Sophonie, un souvenir dans le temple de l'Eternel. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Les couronnes seront une évocation de Hélem, de Tobiya, de Yedaya et de Hen, fils de Sophonie, dans le temple du Seigneur. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | La couronne restera en souvenir de Chélem, de Tobia, de Jédaïa et de Chen, fils de Sophonie, dans le temple de l'Eternel. |
| French Jerusalem 1998 | Quant à la couronne, elle sera pour Heldaï, Tobiyya, Yedaya et pour le fils de Cephanya, en mémorial de grâce dans le sanctuaire de Yahvé. |
| French Machaira 2012 | Et les couronnes seront pour Hélem, pour Tobija, pour Jédaeja et pour Hen, fils de Sophonie, un mémorial dans le temple de YEHOVAH. |
| French Martin 1744 | Et les couronnes seront à Hélem, et à Tobija, et à Jédahïa, et à Hen fils de Sophonie pour mémorial, dans le Temple de l'Eternel. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les couronnes seront pour Hélem, Tobija et Jedaeja, et pour Hen, fils de Sophonie, un souvenir dans le temple de l'Eternel. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | La couronne restera dans le temple pour rappeler le souvenir de Heldaï, Tobia, Yedaya et de la générosité du fils de Sefania.” » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les couronnes seront, pour Hélem, Tobiya et Yedaeya et pour Hen, fils de Sophonie, un mémorial dans le temple de l'Éternel. |
| French OST (Ostervald) | Et les couronnes seront pour Hélem, pour Tobija, pour Jédaeja et pour Hen, fils de Sophonie, un mémorial dans le temple de l'Éternel. |
| French OST - Osterwald | Et les couronnes seront pour Hélem, pour Tobija, pour Jédaeja et pour Hen, fils de Sophonie, un mémorial dans le temple de l'Éternel. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | La couronne restera dans le temple du Seigneur, en souvenir de Heldaï, Tobia, Yedaya, et de la bonté de Yosia, fils de Sefania. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et les couronnes seront pour Hélem et pour Tobie, et pour Jédaïa, et pour Hen fils de Sophonie, un mémorial dans le temple de l'Éternel. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Les couronnes seront un souvenir pour Hélem, Tobija et Jedaeja, et pour Hen, le fils de Sophonie, dans le temple de l'Eternel. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Les couronnes seront pour Hélem, Tobie, Idaïa, et Hem, fils de Sophonie, comme un monument (souvenir) dans le temple du Seigneur. |