Zechariah 14:19 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ce sera la sanction du péché de l’Egypte et celle de toute nation qui ne montera pas pour célébrer la fête des Cabanes. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ainsi seront punies l'Égypte et les nations qui ne célébreront pas cette fête. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Telle sera la punition de l’Egypte, et la punition de toutes les nations qui ne monteront pas pour célébrer la fête des Tabernacles. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Ceci sera la peine du péché de l'Égypte et la peine du péché de toutes les nations qui ne monteront pas pour célébrer la fête des tabernacles. |
| French (La Bible expliquée) | Ainsi seront punies l'Égypte et les nations qui ne célébreront pas cette fête. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ce sera le châtiment de l'Egypte, Le châtiment de toutes les nations Qui ne monteront pas pour célébrer la fête des tabernacles. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ce sera le châtiment de l'Egypte, le châtiment de toutes les nations qui ne monteront pas pour célébrer la fête des Huttes. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Telle sera la punition de l'Egypte et de toutes les nations qui ne monteront pas pour célébrer la fête des Tabernacles. |
| French Jerusalem 1998 | Telle sera la punition de l'Egypte et la punition de toutes les nations qui ne monteront pas célébrer la fête des Tentes. |
| French Machaira 2012 | Telle sera la peine du péché de l’Égypte et du péché de toutes les nations qui ne seront point montées pour célébrer la fête des Tabernacles. |
| French Martin 1744 | Tel sera le péché d'Egypte, et le péché de toutes les nations qui ne seront point montées pour célébrer la fête des Tabernacles. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ce sera le châtiment de l'Egypte, Le châtiment de toutes les nations Qui ne monteront pas pour célébrer la fête des tabernacles. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ainsi seront punis l'Égypte et les pays qui ne célébreront pas cette fête. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ce sera le châtiment de l'Égypte, Le châtiment de toutes les nations Qui ne monteront pas Pour célébrer la fête des Huttes. |
| French OST (Ostervald) | Telle sera la peine du péché de l'Égypte et du péché de toutes les nations qui ne seront point montées pour célébrer la fête des Tabernacles. |
| French OST - Osterwald | Telle sera la peine du péché de l'Égypte et du péché de toutes les nations qui ne seront point montées pour célébrer la fête des Tabernacles. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ce sera la punition de l’Égypte et de tous les peuples qui n’iront pas à cette fête. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ce sera le péché de l'Egypte et le péché de tous les peuples qui ne monteront pas pour célébrer la fête des Tabernacles. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ce sera la punition de l'Egypte, la punition de toutes les nations qui ne monteront pas pour célébrer la fête des tentes. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tel sera le (la peine du) péché de l'Egypte, et tel le péché de toutes les nations qui ne seront pas montées pour célébrer la fête des tabernacles. |