Zechariah 11:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Liban, ouvre tes portes, et qu’un feu dévore tes cèdres ! |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Liban, ouvre tes portes et qu'un incendie ravage tes cèdres. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ouvre tes portes, Liban, et que le feu dévore tes cèdres! |
| French (J.N. Darby) 1885 | Liban, ouvre tes portes, et que le feu dévore tes cèdres! |
| French (La Bible expliquée) | Liban, ouvre tes portes Cette lamentation illustre le malheur des puissances locales qui ont entraîné Israël dans la dispersion. Le déclin des faux bergers permettra à Israël de rebâtir sa communauté. et qu'un incendie ravage tes cèdres. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dévore tes cèdres! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Liban, ouvre tes portes, et qu'un feu dévore tes cèdres! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ouvre tes portes, Liban, et que le feu dévore tes cèdres ! |
| French Jerusalem 1998 | Ouvre tes portes, Liban, et que le feu dévore tes cèdres! |
| French Machaira 2012 | Liban, ouvre tes portes, et que le feu dévore tes cèdres! |
| French Martin 1744 | Liban, ouvre tes portes, et le feu consumera tes cèdres. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dévore tes cèdres! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Liban, ouvre tes portes et qu'un incendie ravage tes cèdres! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Liban, ouvre tes portes, Et que le feu dévore tes cèdres! |
| French OST (Ostervald) | Liban, ouvre tes portes, et que le feu dévore tes cèdres! |
| French OST - Osterwald | Liban, ouvre tes portes, et que le feu dévore tes cèdres! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Montagnes du Liban, ouvrez vos portes, et que le feu dévore vos cèdres! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Liban, ouvre tes portes, et que le feu dévore tes cèdres! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Liban, ouvre tes portes, et que le feu dévore tes cèdres! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ouvre tes portes, (ô) Liban, et que le feu dévore tes cèdres. |