Zechariah 10:12 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Et aux Israélites, ╵je donnerai la force ╵qui vient de l’Eternel. Ils marcheront pour lui, l’Eternel le déclare. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Je fortifierai mon peuple, il agira toujours de façon à me plaire. C'est moi, le Seigneur, qui l'affirme.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Je les fortifierai en Yahweh, et ils marcheront en son nom, - oracle de Yahweh. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et je les fortifierai en l'Éternel, et ils marcheront en son nom, dit l'Éternel. |
| French (La Bible expliquée) | Je fortifierai mon peuple, il agira toujours de façon à me plaire. C'est moi, le Seigneur, qui l'affirme. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Je les fortifierai par l'Eternel, Et ils marcheront en son nom, Dit l'Eternel. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | J'en ferai des héros par le Seigneur, et ils marcheront en son nom – déclaration du Seigneur. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Je les fortifierai en l'Eternel, et ils marcheront en son nom, dit l'Eternel. |
| French Jerusalem 1998 | Je les rendrai vaillants en Yahvé, c'est en son nom qu'ils marcheront, oracle de Yahvé. |
| French Machaira 2012 | Je les fortifierai en YEHOVAH, et ils marcheront en son nom, dit YEHOVAH. |
| French Martin 1744 | Et je les renforcerai en l'Eternel, et ils marcheront en son Nom, dit l'Eternel. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Je les fortifierai par l'Eternel, Et ils marcheront en son nom, Dit l'Eternel. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Je les fortifierai, ils agiront toujours de façon à me plaire. C'est moi, le Seigneur, qui l'affirme. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | J'en ferai des héros par l'Éternel, Et ils marcheront en son nom – Oracle de l'Éternel. |
| French OST (Ostervald) | Je les fortifierai en l'Éternel, et ils marcheront en son nom, dit l'Éternel. |
| French OST - Osterwald | Je les fortifierai en l'Éternel, et ils marcheront en son nom, dit l'Éternel. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Je donnerai des forces à mon peuple, et ils feront ce qui me plaît. Moi, le Seigneur, je le déclare. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et je les fortifierai dans l'Éternel; et en son nom ils marcheront, dit l'Éternel. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Je les fortifierai en l'Eternel, et ils marcheront en son nom, déclare l'Eternel. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Je les rendrai forts dans le Seigneur, et ils marcheront en son nom, dit le Seigneur. |