Zechariah 1:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (J.N. Darby) 1885 | Et je levai mes yeux et regardai; et voici quatre cornes. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Je levai les yeux et je regardai, et voici, il y avait quatre cornes. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et je levai les yeux et je vis; et voici quatre cornes. |
| French Machaira 2012 | Puis je levai les yeux et regardai; et je vis quatre cornes. |
| French Martin 1744 | Puis j'élevai mes yeux, et regardai; et voici quatre cornes. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Je levai les yeux et je regardai, et voici, il y avait quatre cornes. |
| French OST (Ostervald) | Puis je levai les yeux et regardai; et je vis quatre cornes. |
| French OST - Osterwald | Puis je levai les yeux et regardai; et je vis quatre cornes. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et je levai les yeux et regardai, et voici quatre cornes. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Je levai les yeux, et je regardai ; et voici, il y avait quatre cornes. |