Zechariah 1:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

TranslationText
French (J.N. Darby) 1885 Et je levai mes yeux et regardai; et voici quatre cornes.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Je levai les yeux et je regardai, et voici, il y avait quatre cornes.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et je levai les yeux et je vis; et voici quatre cornes.
French Machaira 2012 Puis je levai les yeux et regardai; et je vis quatre cornes.
French Martin 1744 Puis j'élevai mes yeux, et regardai; et voici quatre cornes.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Je levai les yeux et je regardai, et voici, il y avait quatre cornes.
French OST (Ostervald) Puis je levai les yeux et regardai; et je vis quatre cornes.
French OST - Osterwald Puis je levai les yeux et regardai; et je vis quatre cornes.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et je levai les yeux et regardai, et voici quatre cornes.
French Vigouroux 1902 Bible Je levai les yeux, et je regardai ; et voici, il y avait quatre cornes.