Zechariah 1:17 — Compare Translations
19 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Proclame encore ce message : Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes : Mes villes déborderont de nouveau de prospérité, l’Eternel consolera de nouveau Sion et choisira de nouveau Jérusalem. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Puis l'ange me demanda de proclamer cet autre message: «Mes villes vont retrouver leur bien-être, déclare le Seigneur de l'univers, je choisirai de nouveau Jérusalem, je viendrai au secours de Sion.» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Crie encore, disant: Ainsi dit l'Éternel des armées: Mes villes regorgeront encore de biens, et l'Éternel consolera encore Sion, et choisira encore Jérusalem. |
| French (La Bible expliquée) | Puis l'ange me demanda de proclamer cet autre message: « Mes villes vont retrouver leur bien-être, déclare le Seigneur de l'univers, je choisirai de nouveau Jérusalem, je viendrai au secours de Sion. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Crie de nouveau, et dis: Ainsi parle l'Eternel des armées: Mes villes auront encore des biens en abondance; l'Eternel consolera encore Sion, il choisira encore Jérusalem. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Proclame encore ceci: Ainsi parle le Seigneur (YHWH) des Armées: Mes villes déborderont encore de biens; le Seigneur consolera encore Sion; il portera encore son choix sur Jérusalem. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Proclame encore ceci: Ainsi parle l'Eternel des armées: Mes villes regorgeront encore de biens, et l'Eternel consolera encore Sion et fera encore choix de Jérusalem. |
| French Jerusalem 1998 | Fais encore cette proclamation: Ainsi parle Yahvé Sabaot. Mes villes abonderont encore de biens. Yahvé consolera encore Sion, il fera encore choix de Jérusalem." |
| French Machaira 2012 | Crie encore, et dis: Ainsi a dit YEHOVAH des armées: Mes villes regorgeront encore de biens, et YEHOVAH consolera encore Sion, et il élèvera encore Jérusalem. |
| French Martin 1744 | Crie encore, en disant: Ainsi a dit l'Eternel des armées: Mes villes regorgeront encore de biens, et l'Eternel consolera encore Sion, et élira encore Jérusalem. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Crie de nouveau, et dis: Ainsi parle l'Eternel des armées: Mes villes auront encore des biens en abondance; l'Eternel consolera encore Sion, il choisira encore Jérusalem. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Puis l'ange me demanda de proclamer cet autre message: « Mes villes retrouveront leur bien-être, déclare le Seigneur de l'univers, je viendrai au secours de Sion, je choisirai de nouveau Jérusalem. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Proclame encore ceci: Ainsi parle l'Éternel des armées: Mes villes déborderont encore de biens, l'Éternel consolera encore Sion, il fera encore porter son choix sur Jérusalem. |
| French OST (Ostervald) | Crie encore, et dis: Ainsi a dit l'Éternel des armées: Mes villes regorgeront encore de biens, et l'Éternel consolera encore Sion, et il élèvera encore Jérusalem. |
| French OST - Osterwald | Crie encore, et dis: Ainsi a dit l'Éternel des armées: Mes villes regorgeront encore de biens, et l'Éternel consolera encore Sion, et il élèvera encore Jérusalem. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ensuite, l’ange me demande d’annoncer cet autre message de la part du Seigneur de l’univers: « Mes villes vont de nouveau être remplies de bonnes choses. De nouveau, je choisirai Jérusalem et je lui rendrai courage. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Proclame encore ces paroles: Ainsi parle l'Éternel des armées: Mes villes regorgeront encore de biens et l'Éternel consolera encore Sion et fera encore choix de Jérusalem. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Proclame encore: ‘Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers: Mes villes auront encore des biens en abondance; l'Eternel consolera encore Sion, il choisira encore Jérusalem.’» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Crie encore, et dis : Ainsi parle le Seigneur des armées : Mes villes auront encore des biens en abondance ; le Seigneur consolera encore Sion et choisira encore Jérusalem. |