Titus 3:6 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Cet Esprit, il l’a répandu sur nous avec abondance par Jésus-Christ notre Sauveur. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Car Dieu a répandu avec abondance le Saint-Esprit sur nous par Jésus-Christ notre Sauveur; |
| French (Catholique Crampon 1923) | qu’il a répandu sur nous largement par Jésus-Christ notre Sauveur, |
| French (J.N. Darby) 1885 | qu'il a répandu richement sur nous par Jésus Christ, notre Sauveur, |
| French (La Bible expliquée) | Car Dieu a répandu avec abondance le Saint-Esprit sur nous par Jésus-Christ notre Sauveur; |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | qu'il a répandu sur nous avec abondance par Jésus-Christ notre Sauveur, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | il l'a répandu sur nous largement par Jésus-Christ, notre Sauveur, |
| French (Zoque, Francisco León) | Diosis algo yac min øtzcøs Espiritu Santo Jesucristoji'ṉ tø Yajcotzoctambapø'is. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | qu'il a répandu abondamment sur nous par Jésus-Christ notre Sauveur; |
| French Jerusalem 1998 | Et cet Esprit, il l'a répandu sur nous à profusion, par Jésus Christ notre Sauveur, |
| French Machaira 2012 | Qu’il a répandu avec richesse sur nous, par Jésus-Christ notreSauveur; |
| French Martin 1744 | Lequel il a répandu abondamment en nous par Jésus-Christ notre Sauveur. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il l'a répandu sur nous avec abondance par Jésus-Christ notre Sauveur, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Cet Esprit saint, Dieu l'a en effet répandu avec abondance sur nous par Jésus Christ notre sauveur; |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | il l'a répandu sur nous avec abondance par Jésus-Christ notre Sauveur, |
| French OST (Ostervald) | Qu'il a répandu abondamment sur nous par Jésus-Christ notre Sauveur; |
| French OST - Osterwald | Qu'il a répandu avec richesse sur nous, par Jésus-Christ notre Sauveur; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Cet Esprit Saint, Dieu l’a répandu généreusement sur nous, par Jésus-Christ notre Sauveur. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | qu'il a richement répandu sur nous par Jésus-Christ notre sauveur, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | qu'il a déversé avec abondance sur nous par Jésus-Christ notre Sauveur. |
| French Vigouroux 1902 Bible | qu'il a répandu sur nous abondamment par Jésus-Christ notre Sauveur, |