Titus 2:6 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Recommande aussi aux jeunes gens d’agir de manière réfléchie. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | De même, exhorte les jeunes gens à être raisonnables |
| French (Catholique Crampon 1923) | Exhorte de même les jeunes gens à être sages, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Exhorte de même les jeunes hommes à être sobres, |
| French (La Bible expliquée) | De même, exhorte les jeunes gens à être raisonnables |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Exhorte de même les jeunes gens à être modérés, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Encourage de même les jeunes gens à être pondérés |
| French (Zoque, Francisco León) | Jetseti tzajmayque't uñbøn que va'cø cuendatzøcyaj vyin va'cø jana qui'psyaj yatzipø tiyø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | De même exhorte les jeunes hommes à être prudents, |
| French Jerusalem 1998 | Exhorte également les jeunes gens à garder en tout la pondération, |
| French Machaira 2012 | Exhorte de même les jeunes hommes à être sages, |
| French Martin 1744 | Exhorte aussi les jeunes hommes à être modérés. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Exhorte de même les jeunes gens à être modérés, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | De même, encourage les jeunes gens à être raisonnables. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Exhorte de même les jeunes gens à être sensés à tous égards, |
| French OST (Ostervald) | De même, exhorte les jeunes hommes à vivre dans la tempérance. |
| French OST - Osterwald | Exhorte de même les jeunes hommes à être sages, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Encourage aussi les jeunes gens à être raisonnables. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Exhorte de même les jeunes gens à être sages, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Encourage de même les jeunes gens à se montrer réfléchis |
| French Vigouroux 1902 Bible | Exhorte pareillement les jeunes hommes à être sobres. |