Song of Solomon 7:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ta tête, sur ton corps, ╵est comme le Carmel et tes cheveux ╵ont des reflets de pourpre. Un roi est enchaîné ╵dans leurs ondulations. »
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ta tête se dresse fièrement comme le mont Carmel. Les mèches de tes cheveux ont des reflets de pourpre; un roi est pris à leurs boucles.
French (Catholique Crampon 1923) Ta tête est posée sur toi comme le Carmel, la chevelure de ta tête est comme la pourpre rouge; un roi est enchaîné à ses boucles.
French (J.N. Darby) 1885 Que tu es belle, et que tu es agréable, mon amour, dans tes délices!
French (La Bible expliquée) Ta tête se dresse fièrement comme le mont Carmel. Les mèches de tes cheveux ont des reflets de pourpre; un roi est pris à leurs boucles.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Que tu es belle, que tu es agréable, O mon amour, au milieu des délices!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ta tête se dresse comme le Carmel, et tes nattes sont comme la pourpre rouge; un roi est enchaîné dans leurs ondulations!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Salomon: Que tu es belle et que tu es agréable, ô mon amour, au milieu des délices !
French Jerusalem 1998 Ton chef se dresse, semblable au Carmel, et ses nattes sont comme la pourpre; un roi est pris à tes boucles.
French Machaira 2012 Que tu es belle, et que tu es agréable, mon amour et mes délices!
French Martin 1744 Que tu es belle, et que tu es agréable, amour délicieuse!
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ta tête est élevée comme le Carmel, Et les cheveux de ta tête sont comme la pourpre; Un roi est enchaîné par des boucles!…
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ta tête se dresse fièrement comme le mont Carmel. Les mèches de tes cheveux ont des reflets de pourpre; un roi est pris à leurs boucles.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ta tête se dresse comme le Carmel, Et les nattes de ta tête sont comme la pourpre, Un roi est enchaîné dans leurs ondulations! …
French OST (Ostervald) Que tu es belle, et que tu es agréable, mon amour et mes délices!
French OST - Osterwald Que tu es belle, et que tu es agréable, mon amour et mes délices!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ta tête se dresse bien droite comme le mont Carmel. Tes longs cheveux ont des reflets de vieil or, un roi est pris dans ses boucles.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 ta tête élevée est pareille au Carmel, et tes cheveux, à la pourpre royale, dans les réseaux qui les retiennent.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ta tête se dresse aussi fièrement que le Carmel et les cheveux de ta tête sont comme la pourpre. Un roi est prisonnier de boucles!
French Vigouroux 1902 Bible Que tu es belle et charmante (gracieuse), ô ma bien-aimée, parmi les délices !