Song of Solomon 7:3 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ton nombril est comme une coupe ╵bien arrondie où le vin parfumé ╵ne manque pas. Ton ventre ╵est comme une meule de blé bordée de lis.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le bas de ton ventre est une coupe ronde, où le vin parfumé ne devrait pas manquer. Ton ventre est un tas de blé entouré d'anémones.
French (Catholique Crampon 1923) Ton nombril est une coupe arrondie, où le vin aromatisé ne manque pas. Ton ventre est un monceau de froment, entouré de lis.
French (J.N. Darby) 1885 Tes deux seins sont comme deux faons jumeaux d'une gazelle.
French (La Bible expliquée) Le bas de ton ventre est une coupe ronde, où le vin parfumé ne devrait pas manquer. Ton ventre est un tas de blé entouré d'anémones.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d'une gazelle.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ton bassin est une coupe arrondie, où le vin parfumé ne manque pas; ton ventre est un monceau de froment, entouré de lis.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tes deux seins sont comme deux faons jumeaux de gazelle.
French Jerusalem 1998 Ton nombril forme une coupe, que les vins n'y manquent pas! Ton ventre, un monceau de froment, de lis environné.
French Machaira 2012 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d’une gazelle.
French Martin 1744 Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ton sein est une coupe arrondie, Où le vin parfumé ne manque pas; Ton corps est un tas de froment, Entouré de lis.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le bas de ton ventre forme une coupe ronde, où le vin parfumé ne saurait manquer; ton ventre est une colline de blé entourée de lys.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ton ventre est une coupe arrondie, Où le vin parfumé ne manque pas; Ton corps est un amas de froment, Entouré de lis.
French OST (Ostervald) Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une gazelle.
French OST - Osterwald Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une gazelle.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ton nombril forme une coupe où le vin parfumé ne manque jamais. Ton ventre? Une colline de blé entourée de jolies fleurs.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 ta taille est une coupe arrondie où ne manque jamais le vin parfumé; ton sein, un tas de froment enclos dans des lys,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ton bassin est une coupe arrondie où le vin parfumé ne manque pas. Ton ventre est un tas de blé entouré de lis.
French Vigouroux 1902 Bible Tes deux mamelles sont comme les deux faons jumeaux d'une gazelle (chevreuil).