Song of Solomon 7:3 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ton nombril est comme une coupe ╵bien arrondie où le vin parfumé ╵ne manque pas. Ton ventre ╵est comme une meule de blé bordée de lis. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le bas de ton ventre est une coupe ronde, où le vin parfumé ne devrait pas manquer. Ton ventre est un tas de blé entouré d'anémones. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ton nombril est une coupe arrondie, où le vin aromatisé ne manque pas. Ton ventre est un monceau de froment, entouré de lis. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Tes deux seins sont comme deux faons jumeaux d'une gazelle. |
| French (La Bible expliquée) | Le bas de ton ventre est une coupe ronde, où le vin parfumé ne devrait pas manquer. Ton ventre est un tas de blé entouré d'anémones. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d'une gazelle. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ton bassin est une coupe arrondie, où le vin parfumé ne manque pas; ton ventre est un monceau de froment, entouré de lis. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tes deux seins sont comme deux faons jumeaux de gazelle. |
| French Jerusalem 1998 | Ton nombril forme une coupe, que les vins n'y manquent pas! Ton ventre, un monceau de froment, de lis environné. |
| French Machaira 2012 | Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d’une gazelle. |
| French Martin 1744 | Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ton sein est une coupe arrondie, Où le vin parfumé ne manque pas; Ton corps est un tas de froment, Entouré de lis. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le bas de ton ventre forme une coupe ronde, où le vin parfumé ne saurait manquer; ton ventre est une colline de blé entourée de lys. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ton ventre est une coupe arrondie, Où le vin parfumé ne manque pas; Ton corps est un amas de froment, Entouré de lis. |
| French OST (Ostervald) | Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une gazelle. |
| French OST - Osterwald | Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une gazelle. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ton nombril forme une coupe où le vin parfumé ne manque jamais. Ton ventre? Une colline de blé entourée de jolies fleurs. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | ta taille est une coupe arrondie où ne manque jamais le vin parfumé; ton sein, un tas de froment enclos dans des lys, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ton bassin est une coupe arrondie où le vin parfumé ne manque pas. Ton ventre est un tas de blé entouré de lis. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tes deux mamelles sont comme les deux faons jumeaux d'une gazelle (chevreuil). |