Song of Solomon 7:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les mandragores ╵exhalent leur parfum. Nous avons, à nos portes, ╵des fruits exquis de toutes sortes, des nouveaux comme des anciens. Pour toi, mon bien-aimé, ╵je les ai réservés.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les pommes d'amour libèrent leur senteur. A notre porte nous avons toutes sortes de fruits exquis, des nouveaux et des anciens. Mon amour, je les ai réservés pour toi.
French (La Bible expliquée) Les pommes d'amour libèrent leur senteur. A notre porte nous avons toutes sortes de fruits exquis, des nouveaux et des anciens. Mon amour, je les ai réservés pour toi.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les mandragores exhalent leur senteur; à nos portes sont tous les fruits exquis, les nouveaux comme les anciens; mon bien-aimé, je les ai réservés pour toi.
French Jerusalem 1998 Les mandragores exhalent leur parfum, à nos portes sont tous les meilleurs fruits. Les nouveaux comme les anciens, je les ai réservés pour toi, mon bien-aimé.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les mandragores répandent leur parfum, Et nous avons à nos portes tous les meilleurs fruits, Nouveaux et anciens: Mon bien-aimé, je les ai gardés pour toi.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les pommes d'amour libèrent leur senteur. À notre porte nous avons toutes sortes de fruits exquis, des nouveaux et des anciens. Mon bien-aimé, je les ai réservés pour toi.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les mandragores exhalent leur parfum, Et nous avons à nos portes tous les fruits exquis, Les nouveaux comme les anciens: Mon bien-aimé, je les ai réservés pour toi.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les fruits d’amour donnent leur parfum. À notre porte, nous avons toutes sortes de fruits délicieux, des nouveaux et des vieux. Je les ai gardés pour toi, mon amour.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les mandragores diffusent leur parfum, à nos portes se trouvent tous les meilleurs fruits, nouveaux et anciens. Mon bien-aimé, je les ai gardés pour toi.