Song of Solomon 6:7 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Et tes tempes ressemblent ╵à des moitiés de grenades dessous ton voile.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Derrière ton voile tes pommettes ont la rougeur d'une tranche de grenade.
French (Catholique Crampon 1923) Ta joue est comme une moitié de grenade, derrière ton voile.
French (J.N. Darby) 1885 ta joue est comme un quartier de grenade derrière ton voile.
French (La Bible expliquée) Derrière ton voile tes pommettes ont la rougeur d'une tranche de grenade.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ta joue est comme une moitié de grenade, Derrière ton voile...
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ta joue est comme une moitié de grenade derrière ton voile…
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ta joue est comme une moitié de grenade, derrière ton voile.
French Jerusalem 1998 Tes joues sont des moitiés de grenade derrière ton voile.
French Machaira 2012 Ta joue est comme une moitié de grenade, sous ton voile.
French Martin 1744 Ta tempe est comme une pièce de pomme de grenade au dedans de tes tresses.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ta joue est comme une moitié de grenade, Derrière ton voile…
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Derrière ton voile tes pommettes sont rouges comme une tranche de grenade.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ta joue est comme une moitié de grenade Derrière ton voile …
French OST (Ostervald) Ta joue est comme une moitié de grenade, sous ton voile.
French OST - Osterwald Ta joue est comme une moitié de grenade, sous ton voile.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Derrière ton voile, tes joues ressemblent à deux tranches de fruit rouge.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 telle une moitié de grenade. telles sont les joues derrière ton voile.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ta joue est comme une moitié de grenade derrière ton voile.
French Vigouroux 1902 Bible Il y a soixante reines, et quatre-vingts femmes du second rang, et des (les) jeunes filles (sont) sans nombre.