Song of Solomon 3:9 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le palanquin royal ╵fait sur ordre de Salomon est en bois du Liban. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Salomon s'est fait construire un siège à porteurs en bois du Liban. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le roi Salomon s’est fait une litière des bois du Liban. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Le roi Salomon s'est fait un palanquin de bois du Liban. |
| French (La Bible expliquée) | Salomon s'est fait construire un siège à porteurs en bois du Liban. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le roi Salomon s'est fait une litière De bois du Liban. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le roi Salomon s'est fait un palanquin en bois du Liban. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Le roi Salomon s'est fait faire un palanquin de bois du Liban. |
| French Jerusalem 1998 | Le roi Salomon s'est fait un palanquin en bois du Liban. |
| French Machaira 2012 | Le roi Salomon s’est fait une litière de bois du Liban. |
| French Martin 1744 | Le Roi Salomon s'est fait un lit de bois du Liban. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le roi Salomon s'est fait une litière De bois du Liban. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le roi Salomon s'est fait construire un siège à porteurs en bois du Liban. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le roi Salomon s'est fait un palanquin En bois du Liban. |
| French OST (Ostervald) | Le roi Salomon s'est fait une litière de bois du Liban. |
| French OST - Osterwald | Le roi Salomon s'est fait une litière de bois du Liban. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le roi Salomon a commandé un siège à porteurs en bois du Liban. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | C'est une litière que se fit le roi Salomon, de bois du Liban. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le roi Salomon s'est fait une litière en bois du Liban. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le roi Salomon s'est fait une litière de bois du Liban. |