Song of Solomon 1:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | nous te ferons ╵des perles d’or tout incrustées ╵de points d’argent. » |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Nous te ferons faire des pendants d'or avec des incrustations d'argent. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Nous te ferons des colliers d’or, pointillés d’argent. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Nous te ferons des chaînes d'or avec des paillettes d'argent. |
| French (La Bible expliquée) | Nous te ferons faire des pendants d'or avec des incrustations d'argent. Plus de dix sortes de parfums sont citées dans le Cantique: nard, myrrhe, encens, safran… Ils sont l'image de l'attrait qu'exercent les amoureux l'un sur l'autre, et symbolisent le don de soi. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Nous te ferons des colliers d'or, Avec des points d'argent. - |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Nous te ferons des bijoux d'or, avec des points d'argent. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Nous te ferons des chaînettes d'or semées de points d'argent. |
| French Jerusalem 1998 | Nous te ferons des pendants d'or et des globules d'argent. -- |
| French Machaira 2012 | Nous te ferons des atours d’or, avec des boutons d’argent. |
| French Martin 1744 | Tandis que le Roi a été assis à table, mon aspic a rendu son odeur. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Nous te ferons des colliers d'or, Avec des points d'argent. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Nous ferons pour toi des boucles d'oreille en or avec des incrustations d'argent. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Nous te ferons des bijoux d'or, Avec des points d'argent. |
| French OST (Ostervald) | Nous te ferons des atours d'or, avec des boutons d'argent. |
| French OST - Osterwald | Nous te ferons des atours d'or, avec des boutons d'argent. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Nous te ferons des boucles d’or avec des points d’argent. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Nous le ferons des colliers d'or semés de points d'argent.– – |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Nous te ferons des bijoux en or avec des points en argent. |
| French Vigouroux 1902 Bible | L'EPOUSE. Tandis que le roi était sur son lit de table, mon nard a exhalé son parfum. |