Song of Solomon 1:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) nous te ferons ╵des perles d’or tout incrustées ╵de points d’argent. »
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Nous te ferons faire des pendants d'or avec des incrustations d'argent.
French (Catholique Crampon 1923) Nous te ferons des colliers d’or, pointillés d’argent.
French (J.N. Darby) 1885 Nous te ferons des chaînes d'or avec des paillettes d'argent.
French (La Bible expliquée) Nous te ferons faire des pendants d'or avec des incrustations d'argent. Plus de dix sortes de parfums sont citées dans le Cantique: nard, myrrhe, encens, safran… Ils sont l'image de l'attrait qu'exercent les amoureux l'un sur l'autre, et symbolisent le don de soi.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Nous te ferons des colliers d'or, Avec des points d'argent. -
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Nous te ferons des bijoux d'or, avec des points d'argent.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Nous te ferons des chaînettes d'or semées de points d'argent.
French Jerusalem 1998 Nous te ferons des pendants d'or et des globules d'argent. --
French Machaira 2012 Nous te ferons des atours d’or, avec des boutons d’argent.
French Martin 1744 Tandis que le Roi a été assis à table, mon aspic a rendu son odeur.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Nous te ferons des colliers d'or, Avec des points d'argent.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Nous ferons pour toi des boucles d'oreille en or avec des incrustations d'argent.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Nous te ferons des bijoux d'or, Avec des points d'argent.
French OST (Ostervald) Nous te ferons des atours d'or, avec des boutons d'argent.
French OST - Osterwald Nous te ferons des atours d'or, avec des boutons d'argent.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Nous te ferons des boucles d’or avec des points d’argent.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Nous le ferons des colliers d'or semés de points d'argent.– –
French S21 2007 (Bible Segond 21) Nous te ferons des bijoux en or avec des points en argent.
French Vigouroux 1902 Bible L'EPOUSE. Tandis que le roi était sur son lit de table, mon nard a exhalé son parfum.