Song of Solomon 1:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tes joues sont belles ╵entre les perles, ton cou est beau ╵dans tes colliers ; |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Des pendants d'oreille rehaussent la beauté de tes joues, et un collier de coquillages l'élégance de ton cou. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tes joues sont belles au milieu des colliers, ton cou est beau au milieu des rangées de perles. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Tes joues sont agréables avec des rangées de joyaux; ton cou, avec des colliers. |
| French (La Bible expliquée) | Des pendants d'oreille rehaussent la beauté de tes joues, et un collier de coquillages l'élégance de ton cou. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tes joues sont belles au milieu des colliers, Ton cou est beau au milieu des rangées de perles. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tes joues sont jolies au milieu des bijoux, ton cou est beau au milieu des colliers. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tes joues sont belles entre les chaînettes, ton cou au milieu des colliers. |
| French Jerusalem 1998 | Tes joues restent belles, entre les pendeloques, et ton cou dans les colliers. |
| French Machaira 2012 | Tes joues ont bonne grâce avec les atours, et ton cou avec les colliers. |
| French Martin 1744 | Nous te ferons des atours d'or, avec des boutons d'argent. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tes joues sont belles au milieu des colliers, Ton cou est beau au milieu des rangées de perles. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tes joues sont belles entre tes boucles d'oreilles. Ton cou est élégant sous ton collier de perles. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tes joues sont charmantes au milieu des bijoux, Ton cou est beau au milieu des colliers. |
| French OST (Ostervald) | Tes joues ont bonne grâce avec les atours, et ton cou avec les colliers. |
| French OST - Osterwald | Tes joues ont bonne grâce avec les atours, et ton cou avec les colliers. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Entre tes longues boucles d’oreilles, tes joues sont jolies. Ton cou est beau au milieu des colliers. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Tes joues sont belles, entre les rangs [de perles], et ton col, au milieu des colliers. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tes joues sont charmantes avec des bijoux, ton cou est charmant avec des colliers. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Nous te (vous) ferons des chaînes d'or, marquetées d'argent. |