Romans 9:21 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le potier n’a-t-il pas le droit, à partir du même bloc d’argile, de fabriquer un pot d’usage noble et un autre pour l’usage courant ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le potier peut faire ce qu'il veut avec l'argile: à partir de la même pâte il peut fabriquer un vase précieux ou un vase ordinaire.
French (Catholique Crampon 1923) Le potier n’est-il pas maître de son argile, pour faire de la même masse un vase d’honneur et un vase d’ignominie?
French (J.N. Darby) 1885 potier n'a-t-il pas pouvoir sur l'argile pour faire de la même masse un vase à honneur et un autre à déshonneur?
French (La Bible expliquée) Le potier peut faire ce qu'il veut avec l'argile: à partir de la même pâte il peut fabriquer un vase précieux ou un vase ordinaire.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le potier n'est-il pas maître de l'argile, pour faire avec la même masse un vase d'honneur et un vase d'un usage vil?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le potier n'a-t-il pas autorité sur l'argile, pour faire avec la même pâte un objet pour un usage noble et un objet pour un usage vil?
French (Zoque, Francisco León) Viyuṉse chicatzøcpapø pø'nis mismo moteji'n muspa chøc jujchepø sunba chøc tzica; muspa chøc vøjpø, muspa chøc corrientepø.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ou bien le potier n'a-t-il pas pouvoir sur l'argile pour faire de la même masse tel vase pour un usage honorable et tel autre pour un usage vil?
French Jerusalem 1998 Le potier n'est-il pas maître de son argile pour fabriquer de la même pâte un vase de luxe ou un vase ordinaire?
French Machaira 2012 Le potier n’a-t-il pas le pouvoir de faire, d’une même masse de glaise, un vase pour l’honneur, et un autre pour la disgrâce?
French Martin 1744 Le potier de terre n'a-t-il pas la puissance de faire d'une même masse de terre un vaisseau à honneur, et un autre à déshonneur?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le potier n'est-il pas maître de l'argile, pour faire avec la même masse un vase d'honneur et un vase d'un usage vil?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le potier fait ce qu'il veut avec l'argile: à partir de la même pâte il fabrique un vase précieux ou un vase ordinaire.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le potier n'est-il pas maître de l'argile, pour faire avec la même pâte un vase destiné à l'honneur et un vase destiné au mépris?
French OST (Ostervald) Un potier n'a-t-il pas le pouvoir de faire, d'une même masse de terre, un vaisseau pour des usages honorables, et un autre vaisseau pour des usages vils?
French OST - Osterwald Le potier n'a-t-il pas le pouvoir de faire, d'une même masse de terre, un vase pour des usages honorables, et un autre pour des usages vulgaires?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Est-ce que le potier ne peut pas faire ce qu’il veut avec son argile? Avec la même terre, est-ce qu’il ne peut pas faire un joli plat et un plat ordinaire?
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ou bien le potier n'est-il pas le maître de sa glaise, pour, de la même masse, faire tel ustensile en vue d'un noble usage, et tel autre en vue d'un usage ignoble?
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le potier n'est-il pas le maître de l'argile pour faire avec la même pâte un ustensile d’un usage noble et un ustensile d’un usage méprisable?
French Vigouroux 1902 Bible Le potier n'a-t-il pas le pouvoir de faire de la même masse d'argile un vase pour un usage honorable, et un autre pour un usage vil ?