Romans 8:37 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais dans tout cela nous sommes bien plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Mais en tout cela nous remportons la plus complète victoire par celui qui nous a aimés.
French (Catholique Crampon 1923) Mais dans toutes ces épreuves nous sommes plus que vainqueurs, par celui qui nous a aimés.
French (J.N. Darby) 1885 Au contraire, dans toutes ces choses, nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.
French (La Bible expliquée) Mais en tout cela nous remportons la plus complète victoire par celui qui nous a aimés.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Mais dans toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Mais dans toutes ces choses, nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.
French (Zoque, Francisco León) Mumu jetsepø ti ndø ndonba y ijtutøc más ø mbømi porque it i'is tø sunba.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Au contraire, dans toutes ces choses, nous sommes plus que vainqueurs par Celui qui nous a aimés.
French Jerusalem 1998 Mais en tout cela nous sommes les grands vainqueurs par celui qui nous a aimés.
French Machaira 2012 Au contraire, dans toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs, par celui qui s’est sacrifié pour nous.
French Martin 1744 Car je suis assuré que ni la mort, ni la vie, ni les Anges, ni les Principautés, ni les Puissances, ni les choses présentes, ni les choses à venir,
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Mais dans toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais en tout cela nous remportons la plus complète victoire par celui qui nous a aimés.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Mais dans toutes ces choses, nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.
French OST (Ostervald) Au contraire, dans toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs, par celui qui nous a aimés.
French OST - Osterwald Au contraire, dans toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs, par celui qui nous a aimés.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais dans tout ce qui nous arrive, nous sommes les grands vainqueurs par celui qui nous a aimés.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais au contraire en tout cela nous sommes plus que vainqueurs grâce à Celui qui nous a aimés;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Au contraire, dans tout cela nous sommes plus que vainqueurs grâce à celui qui nous a aimés.
French Vigouroux 1902 Bible Mais en tout cela nous demeurons victorieux, par celui qui nous a aimés.