Romans 8:16 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’Esprit Saint lui-même témoigne à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) L'Esprit de Dieu atteste lui-même à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
French (Catholique Crampon 1923) Cet Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
French (J.N. Darby) 1885 L'Esprit lui-même rend témoignage avec notre esprit, que nous sommes enfants de Dieu;
French (La Bible expliquée) L'Esprit de Dieu atteste lui-même à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) L'Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
French (Zoque, Francisco León) Y ndø qui'psocuji'ṉ mismo Espiritu Santo'is tø yac mustamba que Diosise tø 'yuneta'm.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) L'Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
French Jerusalem 1998 L'Esprit en personne se joint à notre esprit pour attester que nous sommes enfants de Dieu.
French Machaira 2012 Car l’Esprit de sa Présence lui-même rend témoignage à notre esprit, que nous sommes enfants de Dieu.
French Martin 1744 C'est ce même Esprit qui rend témoignage avec notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) L'Esprit de Dieu atteste lui-même à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
French OST (Ostervald) C'est ce même Esprit qui rend témoignage à notre esprit, que nous sommes enfants de Dieu.
French OST - Osterwald Car l'Esprit lui-même rend témoignage à notre raisonnement, que nous sommes enfants de Dieu.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) L’Esprit Saint lui-même nous donne ce témoignage: nous sommes enfants de Dieu.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 L'Esprit lui-même atteste avec notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
French S21 2007 (Bible Segond 21) L'Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
French Vigouroux 1902 Bible L'Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.