Romans 7:24 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Malheureux que je suis ! Qui me délivrera de ce corps voué à la mort ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Malheureux que je suis! Qui me délivrera de ce corps qui m'entraîne à la mort? |
| French (Catholique Crampon 1923) | Malheureux que je suis! Qui me délivrera de ce corps de mort? |
| French (J.N. Darby) 1885 | Misérable homme que je suis, qui me délivrera de ce corps de mort? |
| French (La Bible expliquée) | Malheureux que je suis! Qui me délivrera de ce corps qui m'entraîne à la mort? |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Misérable que je suis! Qui me délivrera du corps de cette mort?... |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Misérable que je suis! Qui me délivrera de ce corps de mort? |
| French (Zoque, Francisco León) | Maya'co'nbøjtzi. ¿I'is maṉba yaj cotzojcøjtzi va'cø jyana ca'ø yøṉø sisis chøquipit? |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Malheureux homme que je suis ! Qui me délivrera du corps de cette mort? |
| French Jerusalem 1998 | Malheureux homme que je suis! Qui me délivrera de ce corps qui me voue à la mort? |
| French Machaira 2012 | Ö homme misérable que je suis! qui me délivrera du corps de cette mort? |
| French Martin 1744 | [Ha!] misérable que je suis! qui me délivrera du corps de cette mort? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Misérable que je suis! Qui me délivrera de ce corps de mort?… |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Malheureux que je suis! Qui me délivrera de ce corps qui m'entraîne à la mort? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Malheureux que je suis! Qui me délivrera de ce corps de mort? |
| French OST (Ostervald) | Misérable que je suis! qui me délivrera de ce corps de mort? |
| French OST - Osterwald | Misérable homme que je suis! qui me délivrera du corps de cette mort? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Me voilà bien malheureux! Qui va me libérer de ce corps qui me conduit vers la mort? |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Malheureux homme que je suis! Qui me délivrera du corps sujet à cette mort? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Malheureux être humain que je suis! Qui me délivrera de ce corps de mort? |
| French Vigouroux 1902 Bible | Malheureux homme que je suis ! qui me délivrera de ce corps de (cette) mort ? |