Romans 3:24 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) et ils sont déclarés justes par sa grâce ; c’est un don que Dieu leur fait par le moyen de la délivrance apportée par Jésus-Christ.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Mais Dieu, dans sa bonté, les rend justes à ses yeux, gratuitement, par Jésus-Christ qui les délivre du péché.
French (Catholique Crampon 1923) et ils sont justifiés gratuitement par sa grâce, par le moyen de la rédemption qui est en Jésus-Christ.
French (J.N. Darby) 1885 -étant justifiés gratuitement par sa grâce, par la rédemption qui est dans le Christ Jésus,
French (La Bible expliquée) Mais Dieu, dans sa bonté, les rend justes à ses yeux, gratuitement, par Jésus-Christ qui les délivre du péché.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) et ils sont gratuitement justifiés par sa grâce, par le moyen de la rédemption qui est en Jésus-Christ.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) et c'est gratuitement qu'ils sont justifiés par sa grâce, au moyen de la rédemption qui est en Jésus-Christ.
French (Zoque, Francisco León) Pero Diosis tø yac putpa vyøjomo como tø va'ctzi'upø tite aunque jay ndø tzøc ni ti vøjø, porque tø toya'ṉøpya, y tø yac tzø'pya libre Cristo Jesuspit.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) étant justifiés gratuitement par sa grâce, au moyen de la rédemption qui est en Jésus-Christ,
French Jerusalem 1998 et ils sont justifiés par la faveur de sa grâce en vertu de la rédemption accomplie dans le Christ Jésus:
French Machaira 2012 Et sont justifiés gratuitement par sa grâce, par la rédemption qui est en Jésus-Christ,
French Martin 1744 Lequel Dieu a établi de tout temps pour [être une victime] de propitiation par la foi, en son sang, afin de montrer sa justice, par la rémission des péchés précédents, selon la patience de Dieu;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) et ils sont gratuitement justifiés par sa grâce, par le moyen de la rédemption qui est en Jésus-Christ.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais Dieu, par sa grâce, les rend justes, gratuitement, par Jésus Christ qui les délivre de leur esclavage.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) et ils sont gratuitement justifiés par sa grâce, par le moyen de la rédemption qui est dans le Christ-Jésus.
French OST (Ostervald) Que Dieu avait destiné pour être une victime propitiatoire par la foi en son sang, afin de faire paraître sa justice par le pardon des péchés commis auparavant, pendant le temps de la patience de Dieu;
French OST - Osterwald Et qu'ils sont justifiés gratuitement par sa grâce, par la rédemption qui est en Jésus-Christ,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais dans sa bonté, Dieu les rend justes gratuitement par Jésus-Christ, qui les libère du péché.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 étant gratuitement justifiés par Sa grâce, par le moyen de la rédemption accomplie en Christ-Jésus,
French S21 2007 (Bible Segond 21) et ils sont gratuitement déclarés justes par sa grâce, par le moyen de la libération qui se trouve en Jésus-Christ.
French Vigouroux 1902 Bible étant justifiés gratuitement par sa grâce, par la rédemption qui est en Jésus-Christ.