Romans 3:23 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Tous ont péché, en effet, et sont privés de la gloire de Dieu,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) tous ont péché et sont privés de la présence glorieuse de Dieu.
French (Catholique Crampon 1923) car tous ont péché et sont privés de la gloire de Dieu;
French (J.N. Darby) 1885 car tous ont péché et n'atteignent pas à la gloire de Dieu,
French (La Bible expliquée) tous ont péché et sont privés de la présence glorieuse de Dieu.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Car tous ont péché et sont privés de la gloire de Dieu;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) tous, en effet, ont péché et sont privés de la gloire de Dieu;
French (Zoque, Francisco León) Porque mumu parejø tø cojapa'tamu y ja ñdø cyopa'tø va'cø tø tøjcøy Diosis myøja'ṉajcu'yomo.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) car tous ont péché et sont privés de la gloire de Dieu,
French Jerusalem 1998 tous ont péché et sont privés de la gloire de Dieu --
French Machaira 2012 Car tous ont péché, et sont privés de la gloire de Dieu,
French Martin 1744 Etant justifiés gratuitement par sa grâce, par la rédemption qui est en Jésus-Christ;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Car tous ont péché et sont privés de la gloire de Dieu;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) tous ont péché et sont privés de la présence glorieuse de Dieu.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Car il n'y a pas de distinction: tous ont péché et sont privés de la gloire de Dieu;
French OST (Ostervald) Et qu'ils sont justifiés gratuitement par sa grâce, par la rédemption qui est en Jésus-Christ,
French OST - Osterwald Car tous ont péché, et sont privés de la gloire de Dieu,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) tous ont péché et tous sont privés de la gloire de Dieu.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 car tous ont péché et sont privés de la gloire de Dieu,
French S21 2007 (Bible Segond 21) tous ont péché et sont privés de la gloire de Dieu,
French Vigouroux 1902 Bible parce que tous ont péché, et ont besoin de la gloire de Dieu,