Romans 3:15 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Leurs pieds sont agiles quand il s’agit de verser le sang.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ils courent à toutes jambes pour assassiner,
French (Catholique Crampon 1923) " Ils ont les pieds agiles pour répandre le sang.
French (J.N. Darby) 1885 "leurs pieds sont rapides pour verser le sang;
French (La Bible expliquée) Ils courent à toutes jambes pour assassiner,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils ont les pieds légers pour répandre le sang;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils ont les pieds agiles pour répandre le sang,
French (Zoque, Francisco León) Coschicsyajpa va'cø maṉ yaj ca'oyajø.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) leurs pieds sont agiles pour répandre le sang;
French Jerusalem 1998 Agiles sont leurs pieds à verser le sang;
French Machaira 2012 Leurs pieds sont rapides pour verser le sang.
French Martin 1744 Leurs pieds sont légers pour répandre le sang.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils ont les pieds légers pour répandre le sang;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ils courent à toutes jambes pour assassiner.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils ont les pieds légers pour répandre le sang,
French OST (Ostervald) Ils ont les pieds légers pour répandre le sang.
French OST - Osterwald Ils ont les pieds légers pour répandre le sang.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Avec leurs pieds, ils courent rapidement pour aller tuer.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 leurs pieds sont rapides pour verser le sang;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Leurs pieds courent pour verser le sang,
French Vigouroux 1902 Bible Leurs pieds sont agiles pour répandre le sang.