Romans 2:25 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Assurément, être circoncis a un sens – à condition d’appliquer la Loi. Mais, si tu désobéis à la Loi, être circoncis n’a pas plus de valeur que d’être incirconcis. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Si tu obéis à la loi, la circoncision t'est utile; mais si tu désobéis à la loi, c'est comme si tu n'étais pas circoncis. |
| French (Catholique Crampon 1923) | La circoncision est utile, il est vrai, si tu observes la Loi; mais si tu transgresses la Loi, tu n’es pas plus, avec ta circoncision, qu’un incirconcis. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Car en effet la circoncision est profitable si tu accomplis la loi; mais si tu es transgresseur de la loi, ta circoncision est devenue incirconcision. |
| French (La Bible expliquée) | Si tu obéis à la loi, la circoncision t'est utile; mais si tu désobéis à la loi, c'est comme si tu n'étais pas circoncis. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | La circoncision est utile, si tu mets en pratique la loi; mais si tu transgresses la loi, ta circoncision devient incirconcision. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Certes, la circoncision est utile, si tu mets la loi en pratique; mais si tu es un transgresseur de la loi, ta circoncision devient incirconcision. |
| French (Zoque, Francisco León) | Mitz mi Israel mbyø'nista'm, viyuṉsye vøjø va'cø mi ñø'ijtam Israel pø'nis syeña mi sisomo o'ca mi ⁿyaj coputpa aṉgui'mocuy. Pero o'ca ji'n mi ⁿyaj coput aṉgui'mocuy, putpa cuenta que ja mi syeña'øtyøjø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Car la circoncision est utile, il est vrai, si tu observes la loi; mais si tu es transgresseur de la loi, ta circoncision devient incirconcision. |
| French Jerusalem 1998 | La circoncision, en effet, te sert si tu pratiques la Loi; mais si tu transgresses la Loi, avec ta circoncision, tu n'es plus qu'un incirconcis. |
| French Machaira 2012 | Il est vrai que la circoncision est avantageuse, si tu observes la loi; mais si tu es transgresseur de la loi, de circoncis tu deviens incirconcis. |
| French Martin 1744 | Or il est vrai que la Circoncision est profitable, si tu gardes la Loi; mais si tu es transgresseur de la Loi, ta Circoncision devient prépuce. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | La circoncision est utile, si tu mets en pratique la loi; mais si tu transgresses la loi, ta circoncision devient incirconcision. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Si tu obéis à la Loi, la circoncision t'est utile; mais si tu transgresses la Loi, c'est comme si tu n'étais pas circoncis. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Certes, la circoncision est utile, si tu pratiques la loi; mais si tu transgresses la loi, ta circoncision devient incirconcision. |
| French OST (Ostervald) | Il est vrai que la circoncision est utile, si tu observes la loi; mais si tu es transgresseur de la loi, avec ta circoncision tu deviens incirconcis. |
| French OST - Osterwald | Il est vrai que la circoncision est utile, si tu observes la loi; mais si tu es transgresseur de la loi, de circoncis tu deviens incirconcis. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | C’est vrai, quand tu fais ce que la loi demande, la circoncision est utile. Mais quand tu n’obéis pas à la loi, même si tu es circoncis, tu es comme un homme qui n’est pas circoncis. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | En effet, si la circoncision est utile dans le cas où tu pratiques la loi, au contraire quand tu transgresses la loi, ta circoncision devient incirconcision. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Certes, la circoncision est utile si tu mets en pratique la loi; mais si tu la violes, ta circoncision devient incirconcision. |
| French Vigouroux 1902 Bible | (A la vérité,) La circoncision est utile, sans doute, si tu accomplis la loi ; mais si tu transgresses la loi, avec ta circoncision tu deviens incirconcis. |