Romans 16:9 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Saluez Urbain, notre collaborateur dans le service de Christ ainsi que mon cher Stachys. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Saluez Urbain, notre compagnon de travail au service du Christ, et mon cher Stachys. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Saluez Urbain, notre coopérateur dans le Christ, et Stachys, mon bien-aimé.— |
| French (J.N. Darby) 1885 | Saluez Urbain, notre compagnon d'oeuvre en Christ, et Stachys, mon bien-aimé. |
| French (La Bible expliquée) | Saluez Urbain, notre compagnon de travail au service du Christ, et mon cher Stachys. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Saluez Urbain, notre compagnon d'oeuvre en Christ, et Stachys, mon bien-aimé. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Saluez Urbain, notre collaborateur dans le Christ, et Stachys, mon bien-aimé. |
| French (Zoque, Francisco León) | Yuschi'jatyamø Urbano, tø cotzoṉbapø'is Cristo'is yoscu'yomo, y yuschi'jatyaṉque't Estaquis, jet sunbapø chøṉø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Saluez Urbain, notre compagnon d'œuvre en Christ, et Stachys, mon bien-aimé. |
| French Jerusalem 1998 | Saluez Urbain, notre coopérateur dans le Christ, et mon cher Stachys. |
| French Machaira 2012 | Saluez Urbain, notre collaborateur en Christ; et Stachys, mon bien-aimé. |
| French Martin 1744 | Saluez Urbain notre Compagnon d'œuvre en Christ, et Stachys mon bien aimé. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Saluez Urbain, notre compagnon d'œuvre en Christ, et Stachys, mon bien-aimé. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Saluez Urbain, notre collaborateur au service du Christ, et mon cher Stachys. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Saluez Urbain, notre compagnon d'œuvre en Christ, et Stachys, mon bien-aimé. |
| French OST (Ostervald) | Saluez Urbain, compagnon de nos travaux dans le service de Jésus-Christ, et Stachys, qui m'est très cher. |
| French OST - Osterwald | Saluez Urbain, compagnon de nos travaux en Christ; et Stachys, mon bien-aimé. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Saluez Urbain, qui travaille avec nous au service du Christ, et Stakis mon ami. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Saluez Urbanus notre coopérateur en Christ, et mon bien-aimé Stachys. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Saluez Urbain, notre collaborateur en Christ, et mon bien-aimé Stachys. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Saluez Urbain, notre collaborateur dans le Christ Jésus, et Stachys, qui m'est cher. |