Romans 16:24 — Compare Translations
19 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen.] |
| French (Catholique Crampon 1923) | [Que le grâce de Notre-Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! Amen! ] |
| French (J.N. Darby) 1885 | Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ soit avec vous tous! Amen. |
| French (La Bible expliquée) | Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen.] |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! Amen! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | ] |
| French (Zoque, Francisco León) | O'nøpyøjtzi Dios va'cø mi ijtam vøjø mumu mijta'm ndø Comi Jesucristo'is vyø'ajcupit. Amén. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen ! |
| French Machaira 2012 | La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! Amen. |
| French Martin 1744 | La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ [soit] avec vous tous, Amen! |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! Amen! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | ] |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | [Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! Amen!] |
| French OST (Ostervald) | La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen. |
| French OST - Osterwald | La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! Amen. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | [] |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | [Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous. Amen!] |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | [Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! Amen!] |
| French Vigouroux 1902 Bible | Que la grâce de Notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous (tous). Amen. |