Romans 12:17 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ne répondez jamais au mal par le mal. Cherchez au contraire à faire ce qui est bien devant tous les hommes. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ne rendez à personne le mal pour le mal. Efforcez-vous de faire le bien devant tous les hommes. |
| French (Catholique Crampon 1923) | ne rendez à personne le mal pour le mal; veillez à faire ce qui est bien devant tous les hommes. |
| French (J.N. Darby) 1885 | vous proposant ce qui est honnête devant tous les hommes; |
| French (La Bible expliquée) | Ne rendez à personne le mal pour le mal. Efforcez-vous de faire le bien devant tous les hommes. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ne rendez à personne le mal pour le mal. Recherchez ce qui est bien devant tous les hommes. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ne rendez à personne le mal pour le mal. Efforcez-vous de faire ce qui est bien devant tous. |
| French (Zoque, Francisco León) | O'ca tumø mi ndøvø'is mi nchøjcapya mal, u mi ndu'mbajcajtamu. Pero tzøcme'tzamø vøjpø tiyø va'cø mi ndzøctam mumu pø'nis vyi'naṉdøjqui. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ne rendez à personne le mal pour le mal. Appliquez-vous au bien devant tous les hommes. |
| French Jerusalem 1998 | Sans rendre à personne le mal pour le mal, ayant à coeur ce qui est bien devant tous les hommes, |
| French Machaira 2012 | Ne rendez à personne le mal pour le mal; attachez-vous à ce qui est bien devant toutes espèces d’hommes. |
| French Martin 1744 | Ne rendez à personne mal pour mal. Recherchez les choses honnêtes devant tous les hommes. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ne rendez à personne le mal pour le mal. Recherchez ce qui est bien devant tous les hommes. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ne rendez à personne le mal pour le mal. Efforcez-vous de faire le bien aux yeux de tous. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ne rendez à personne le mal pour le mal. Recherchez ce qui est bien devant tous les hommes. |
| French OST (Ostervald) | Ne rendez à personne le mal pour le mal; attachez-vous aux choses honnêtes devant tous les hommes. |
| French OST - Osterwald | Ne rendez à personne le mal pour le mal; attachez-vous à ce qui est bien devant tous les hommes. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ne rendez à personne le mal pour le mal, cherchez à faire le bien devant tous. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ne rendez à personne mal pour mal; ayez à cœur ce qui est bon en présence de tous les hommes. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ne rendez à personne le mal pour le mal. Recherchez ce qui est bien devant tous les hommes. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ne rendez à personne le mal pour le mal ; ayez soin de faire le bien, non seulement devant Dieu, mais aussi devant tous les hommes. |