Romans 1:31 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) ils sont dépourvus d’intelligence et de loyauté, insensibles, impitoyables.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ils sont inconstants, ils ne tiennent pas leurs promesses; ils sont durs et sans pitié pour les autres.
French (Catholique Crampon 1923) sans intelligence, sans loyauté, [implacables], sans affection, sans pitié.
French (J.N. Darby) 1885 sans intelligence, ne tenant pas ce qu'ils ont promis, sans affection naturelle, sans miséricorde, et qui,
French (La Bible expliquée) Ils sont inconstants, ils ne tiennent pas leurs promesses; ils sont durs et sans pitié pour les autres.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) dépourvus d'intelligence, de loyauté, d'affection naturelle, de miséricorde.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) sans intelligence, sans loyauté, insensibles, sans compassion.
French (Zoque, Francisco León) Ji'n cyønøctøyøyaje, ji'n chøcyaj trato viyuṉse, ji'n nasyuñajtøji, ji'n chacyaj quipcuy, ji'n toya'ṉø'yoyaje.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) dépourvus d'intelligence, de loyauté, d'affection naturelle, de pitié;
French Jerusalem 1998 insensés, déloyaux, sans coeur, sans pitié;
French Machaira 2012 Sans compréhension, violeurs de l’alliance, sans affection naturelle, implacables, sans compassion;
French Martin 1744 Sans entendement, ne tenant point ce qu'ils ont promis, sans affection naturelle, gens qui jamais ne se rappaisent, sans miséricorde.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) de loyauté, d'affection naturelle, de miséricorde.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ils sont sans intelligence, ils ne tiennent pas leurs promesses; ils sont durs et sans pitié pour les autres.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) sans loyauté, sans affection, [sans indulgence ], sans pitié.
French OST (Ostervald) Sans intelligence, sans foi, sans affection naturelle, implacables, sans compassion;
French OST - Osterwald Sans intelligence, dévalorisant l'alliance, sans affection naturelle, insensibles, sans compassion;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ils sont stupides, ils ne tiennent pas leurs promesses, ils sont sans cœur et sans pitié.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 dépourvus d'intelligence, insensibles, impitoyables,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Dépourvus d’intelligence, de loyauté, d’affection, ils sont [irréconciliables,] sans pitié.
French Vigouroux 1902 Bible inintelligents, dissolus, sans affection, sans loyauté, sans miséricorde.