Romans 1:15 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Voilà pourquoi je désire aussi vous annoncer l’Evangile, à vous qui êtes à Rome.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) C'est pourquoi j'ai ce désir de vous apporter la Bonne Nouvelle, à vous aussi qui habitez Rome.
French (Catholique Crampon 1923) Ainsi, autant qu’il est en moi, je suis prêt à vous annoncer aussi l’Évangile, à vous qui êtes à Rome.
French (J.N. Darby) 1885 ainsi, pour autant qu'il dépend de moi, je suis tout prêt à vous annoncer l'évangile, à vous aussi qui êtes à Rome.
French (La Bible expliquée) C'est pourquoi j'ai ce désir de vous apporter la Bonne Nouvelle, à vous aussi qui habitez Rome.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ainsi j'ai un vif désir de vous annoncer aussi l'Evangile, à vous qui êtes à Rome.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) de là mon ardent désir de vous annoncer la bonne nouvelle, à vous aussi qui êtes à Rome.
French (Zoque, Francisco León) Así es que jetse øtz ijtu dispuesto va'cø mi ndza'maṉvajcatyaṉgue'ta vøjpø ote mijtzi mi ⁿijtamupø'is Roma cumgu'yomo hasta jujche'ṉomo muspa ndza'maṉvajcatyamø.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ainsi mon vif désir est de vous annoncer aussi l'Evangile, à vous qui êtes à Rome.
French Jerusalem 1998 de là mon empressement à vous porter l'Evangile à vous aussi, habitants de Rome.
French Machaira 2012 Ainsi, autant qu’il en est de moi-même, je suis prêt à vous annoncer aussi le message de la grâce, à vous qui êtes à Rome.
French Martin 1744 Ainsi, en tant qu'en moi est, je suis prêt d'annoncer aussi l'Evangile à vous qui êtes à Rome.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ainsi j'ai un vif désir de vous annoncer aussi l'Evangile, à vous qui êtes à Rome.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) C'est pourquoi j'ai ce désir de vous apporter la bonne nouvelle, à vous aussi qui habitez Rome.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) de là mon vif désir de vous annoncer l'Évangile, à vous aussi qui êtes à Rome.
French OST (Ostervald) Ainsi, autant qu'il dépend de moi, je suis prêt à vous annoncer aussi l'évangile, à vous qui êtes à Rome.
French OST - Osterwald Ainsi, autant qu'il dépend de moi, je suis prêt à vous annoncer aussi l'Évangile, à vous qui êtes à Rome.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Je désire donc vivement vous annoncer la Bonne Nouvelle, à vous aussi qui habitez à Rome.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ainsi, pour ce qui me concerne, je suis impatient de vous porter aussi la bonne nouvelle, à vous qui êtes à Rome.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ainsi j'ai un vif désir de vous annoncer aussi l'Evangile, à vous qui êtes à Rome.
French Vigouroux 1902 Bible Ainsi, autant qu'il dépend de moi, j'ai à cœur de vous annoncer l'Evangile, à vous aussi qui êtes à Rome.