Romans 1:15 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Voilà pourquoi je désire aussi vous annoncer l’Evangile, à vous qui êtes à Rome. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | C'est pourquoi j'ai ce désir de vous apporter la Bonne Nouvelle, à vous aussi qui habitez Rome. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ainsi, autant qu’il est en moi, je suis prêt à vous annoncer aussi l’Évangile, à vous qui êtes à Rome. |
| French (J.N. Darby) 1885 | ainsi, pour autant qu'il dépend de moi, je suis tout prêt à vous annoncer l'évangile, à vous aussi qui êtes à Rome. |
| French (La Bible expliquée) | C'est pourquoi j'ai ce désir de vous apporter la Bonne Nouvelle, à vous aussi qui habitez Rome. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ainsi j'ai un vif désir de vous annoncer aussi l'Evangile, à vous qui êtes à Rome. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | de là mon ardent désir de vous annoncer la bonne nouvelle, à vous aussi qui êtes à Rome. |
| French (Zoque, Francisco León) | Así es que jetse øtz ijtu dispuesto va'cø mi ndza'maṉvajcatyaṉgue'ta vøjpø ote mijtzi mi ⁿijtamupø'is Roma cumgu'yomo hasta jujche'ṉomo muspa ndza'maṉvajcatyamø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ainsi mon vif désir est de vous annoncer aussi l'Evangile, à vous qui êtes à Rome. |
| French Jerusalem 1998 | de là mon empressement à vous porter l'Evangile à vous aussi, habitants de Rome. |
| French Machaira 2012 | Ainsi, autant qu’il en est de moi-même, je suis prêt à vous annoncer aussi le message de la grâce, à vous qui êtes à Rome. |
| French Martin 1744 | Ainsi, en tant qu'en moi est, je suis prêt d'annoncer aussi l'Evangile à vous qui êtes à Rome. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ainsi j'ai un vif désir de vous annoncer aussi l'Evangile, à vous qui êtes à Rome. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | C'est pourquoi j'ai ce désir de vous apporter la bonne nouvelle, à vous aussi qui habitez Rome. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | de là mon vif désir de vous annoncer l'Évangile, à vous aussi qui êtes à Rome. |
| French OST (Ostervald) | Ainsi, autant qu'il dépend de moi, je suis prêt à vous annoncer aussi l'évangile, à vous qui êtes à Rome. |
| French OST - Osterwald | Ainsi, autant qu'il dépend de moi, je suis prêt à vous annoncer aussi l'Évangile, à vous qui êtes à Rome. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Je désire donc vivement vous annoncer la Bonne Nouvelle, à vous aussi qui habitez à Rome. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ainsi, pour ce qui me concerne, je suis impatient de vous porter aussi la bonne nouvelle, à vous qui êtes à Rome. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ainsi j'ai un vif désir de vous annoncer aussi l'Evangile, à vous qui êtes à Rome. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ainsi, autant qu'il dépend de moi, j'ai à cœur de vous annoncer l'Evangile, à vous aussi qui êtes à Rome. |