Revelation 9:13 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le sixième ange sonna de la trompette. J’entendis alors une voix sortant des quatre cornes de l’autel d’or qui se trouve devant Dieu.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Puis le sixième ange sonna de la trompette. J'entendis une voix venir des quatre angles de l'autel d'or qui se trouve devant Dieu.
French (Catholique Crampon 1923) Et le sixième ange sonna de la trompette; et j’entendis une voix sortir des quatre cormes de l’autel d’or qui est devant Dieu; elle disait au sixième ange qui avait la trompette:
French (J.N. Darby) 1885 Et le sixième ange sonna de la trompette: et j'ouïs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui était devant Dieu,
French (La Bible expliquée) Puis le sixième ange sonna de la trompette. J'entendis une voix venir des quatre angles de l'autel d'or qui se trouve devant Dieu.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le sixième ange sonna de la trompette. Et j'entendis une voix venant des quatre cornes de l'autel d'or qui est devant Dieu,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le sixième ange sonna de la trompette. Alors j'entendis une voix venant des quatre cornes de l'autel d'or qui est devant Dieu;
French (Zoque, Francisco León) Entonces tujta'yombø angeles mu'u. Y ma'nø ote pujtupø oropø altajris myacs aṉgui'nis cyucmø Diosis vyi'naṉdøjqui ijtupø altajromo.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et le sixième ange sonna de la trompette, et j'entendis une voix, qui sortait des quatre cornes de l'autel d'or qui est devant Dieu;
French Jerusalem 1998 Et le sixième Ange sonna... Alors j'entendis une voix venant des quatre cornes de l'autel d'or placé devant Dieu;
French Machaira 2012 Et le sixième ange sonna de la trompette; et j’entendis une voix, qui venait des quatre cornes de l’autel d’or, qui est devant Dieu,
French Martin 1744 Alors le sixième Ange sonna de sa trompette, et j'entendis une voix [sortant] des quatre cornes de l'autel d'or qui [est] devant la face de Dieu,
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le sixième ange sonna de la trompette. Et j'entendis une voix venant des quatre cornes de l'autel d'or qui est devant Dieu,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Puis le sixième ange sonna de la trompette. J'entendis une voix venir des quatre angles de l'autel d'or qui se trouve devant Dieu.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le sixième ange sonna de la trompette. Et j'entendis une voix venir des quatre cornes de l'autel d'or qui est devant Dieu
French OST (Ostervald) Alors le sixième ange sonna de la trompette; et j'entendis une voix qui venait des quatre cornes de l'autel d'or, qui est devant Dieu;
French OST - Osterwald Et le sixième ange sonna de la trompette; et j'entendis une voix, qui venait des quatre cornes de l'autel d'or, qui est devant Dieu,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le sixième ange fait sonner sa trompette. J’entends une voix qui vient des coins de l’autel en or placé devant Dieu.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et le sixième ange sonna de la trompette, et j'entendis une voix, sortant des cornes de l'autel d'or qui est devant Dieu,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le sixième ange sonna de la trompette, et j'entendis une voix venant des quatre cornes de l'autel d'or qui est devant Dieu.
French Vigouroux 1902 Bible Le sixième ange sonna de la trompette ; et j'entendis une voix qui venait des quatre cornes de l'autel d'or, qui est devant Dieu.