Revelation 7:12 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Amen ! A notre Dieu soient la louange, la gloire et la sagesse, la reconnaissance et l’honneur, la puissance et la force pour toute éternité ! Amen !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) en disant: « Amen! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, l'honneur, la puissance et la force sont à notre Dieu pour toujours! Amen.»
French (Catholique Crampon 1923) " Amen! La louange, la gloire, la sagesse, l’action de grâces, l’honneur, la puissance et la force soient à notre Dieu, pour les siècles des siècles!"
French (J.N. Darby) 1885 La bénédiction, et la gloire, et la sagesse, et l'action de grâces, et l'honneur, et la puissance, et la force, à notre Dieu, aux siècles des siècles! Amen.
French (La Bible expliquée) en disant: « Amen! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, l'honneur, la puissance et la force sont à notre Dieu pour toujours! Amen. » La foule immense rend grâce à Dieu et à l'Agneau, pour leur action décisive qui ouvre le salut à un si grand nombre. L'Amen liturgique, qui encadre l'hymne, manifeste l'association de tous les anges à la louange des fidèles. Leur vêtement blanc signifie la gloire céleste, comme celle des anges. En union avec les anges, les croyants jouissent de l'intimité de Dieu et célèbrent un culte incessant. Le sang de l'Agneau est le symbole qui rappelle le sacrifice du Christ et son efficacité pour sauver.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) en disant: Amen! La louange, la gloire, la sagesse, l'action de grâces, l'honneur, la puissance, et la force, soient à notre Dieu, aux siècles des siècles! Amen!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) en disant: Amen! La bénédiction, la gloire, la sagesse, l'action de grâces, l'honneur, la puissance et la force à notre Dieu, à tout jamais! Amen!
French (Zoque, Francisco León) Nømyaju: ¡Amén! Ndø vajnatya'i, ndø møja'ṉgotzøcta'i ndø Ṉgomi Dios, porque qui'psocu'yøyupøte. Ndø nøjandya'i yøscøtoya, ndø vøṉgotzøcta'i, porque vøti it myusocuy y vøti it pyømi. Jetse ndø vøngotzøcta'i ndø Comi Dios mumu jamacøtoya. Amén.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) en disant: Amen ! la louange et la gloire et la sagesse et l'action de grâces et l'honneur et la puissance et la force soient à notre Dieu, aux siècles des siècles ! Amen !
French Jerusalem 1998 ils disaient: "Amen! Louange, gloire, sagesse, action de grâces, honneur, puissance et force à notre Dieu pour les siècles des siècles! Amen!"
French Machaira 2012 En disant: Amen! La louange, la gloire, la sagesse, la grâce, l’honneur, la puissance et la force soient à notre Dieu, aux siècles des siècles! Amen.
French Martin 1744 En disant: Amen! louange, gloire, sagesse, actions de grâces, honneur, puissance et force soient à notre Dieu, aux siècles des siècles, Amen!
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) en disant: Amen! La louange, la gloire, la sagesse, l'action de grâces, l'honneur, la puissance, et la force, soient à notre Dieu, aux siècles des siècles! Amen!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) en disant: « Amen! Oui, la louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, l'honneur, la puissance et la force sont à notre Dieu pour toujours! Amen. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) en disant: Amen. La louange, la gloire, la sagesse, l'action de grâces, l'honneur, la puissance et la force (sont) à notre Dieu, aux siècles des siècles! Amen.
French OST (Ostervald) En disant: Amen. Louange, gloire, sagesse, actions de grâces, honneur, puissance et force à notre Dieu, aux siècles des siècles. Amen.
French OST - Osterwald En disant: Amen! La louange, la gloire, la sagesse, la grâce, l'honneur, la puissance et la force soient à notre Dieu, aux siècles des siècles! Amen.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ils disent: « Amen! Merci! Louange, gloire, sagesse, honneur, puissance et force à notre Dieu pour toujours! Amen! »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 «Amen! La bénédiction, et la gloire, et l'action de grâces, et l'honneur, et la puissance, et la force appartiennent à notre Dieu, aux siècles des siècles.» Amen!
French S21 2007 (Bible Segond 21) en disant: «Amen! La louange, la gloire, la sagesse, la reconnaissance, l'honneur, la puissance et la force sont à notre Dieu, aux siècles des siècles! Amen!»
French Vigouroux 1902 Bible en disant : Amen. Bénédiction, gloire, sagesse, action de grâces, honneur, puissance et force à notre Dieu dans tous les siècles des siècles. Amen.