Revelation 5:14 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les quatre êtres vivants répondaient : « Amen », et les représentants du peuple de Dieu se prosternèrent et adorèrent. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les quatre êtres vivants répondaient: « Amen!» Et les anciens s'agenouillèrent et adorèrent. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et les quatre animaux disaient: "Amen! " Et les vieillards se prosternèrent et adorèrent [Celui qui vit aux siècles des siècles]. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et les quatre animaux disaient: Amen! Et les anciens tombèrent sur leurs faces et rendirent hommage. |
| French (La Bible expliquée) | Les quatre êtres vivants répondaient: « Amen! » Et les anciens s'agenouillèrent et adorèrent. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Et les quatre êtres vivants disaient: Amen! Et les vieillards se prosternèrent et adorèrent. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Et les quatre êtres vivants disaient: Amen! Et les anciens tombèrent pour se prosterner. |
| French (Zoque, Francisco León) | Y macscupø copøn nømyaju: ―¡Vøjti jetse va'cø ndø vøṉgotzøctam jicø! Y veinticuatro tzambøn japquecyaju y cyøna'tzø'oyaju. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et les quatre êtres vivants disaient: Amen ! Et les vingt-quatre anciens se prosternèrent et adorèrent. |
| French Jerusalem 1998 | Et les quatre Vivants disaient: "Amen!;" et les Vieillards se prosternèrent pour adorer. |
| French Machaira 2012 | Et les quatre êtres vivants disaient: Amen. Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent celui qui vit aux siècles des siècles. |
| French Martin 1744 | Et les quatre animaux disaient: Amen! Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent [celui qui est] vivant aux siècles des siècles. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Et les quatre êtres vivants disaient: Amen!Et les vieillards se prosternèrent et adorèrent. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les quatre êtres vivants répondaient: « Amen! » Et les anciens s'agenouillèrent et adorèrent. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Et les quatre êtres vivants disaient: Amen! Et les anciens se prosternèrent et adorèrent. |
| French OST (Ostervald) | Et les quatre animaux disaient: Amen. Et les vingt-quatre vieillards se prosternèrent et adorèrent celui qui vit aux siècles des siècles. |
| French OST - Osterwald | Et les quatre êtres vivants disaient: Amen. Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent celui qui vit aux siècles des siècles. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Et les quatre êtres vivants disent: « Amen! » Les anciens tombent à genoux et ils adorent. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et les quatre animaux disaient: «Amen!» Et les anciens se prosternèrent et adorèrent. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Les quatre êtres vivants répondaient: «Amen!» Et les anciens se prosternèrent et adorèrent. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et les quatre animaux disaient : Amen. Et les vingt-quatre vieillards se prosternèrent, et adorèrent celui qui vit dans les siècles des siècles. |