Revelation 5:14 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les quatre êtres vivants répondaient : « Amen », et les représentants du peuple de Dieu se prosternèrent et adorèrent.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les quatre êtres vivants répondaient: « Amen!» Et les anciens s'agenouillèrent et adorèrent.
French (Catholique Crampon 1923) Et les quatre animaux disaient: "Amen! " Et les vieillards se prosternèrent et adorèrent [Celui qui vit aux siècles des siècles].
French (J.N. Darby) 1885 Et les quatre animaux disaient: Amen! Et les anciens tombèrent sur leurs faces et rendirent hommage.
French (La Bible expliquée) Les quatre êtres vivants répondaient: « Amen! » Et les anciens s'agenouillèrent et adorèrent.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et les quatre êtres vivants disaient: Amen! Et les vieillards se prosternèrent et adorèrent.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Et les quatre êtres vivants disaient: Amen! Et les anciens tombèrent pour se prosterner.
French (Zoque, Francisco León) Y macscupø copøn nømyaju: ―¡Vøjti jetse va'cø ndø vøṉgotzøctam jicø! Y veinticuatro tzambøn japquecyaju y cyøna'tzø'oyaju.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et les quatre êtres vivants disaient: Amen ! Et les vingt-quatre anciens se prosternèrent et adorèrent.
French Jerusalem 1998 Et les quatre Vivants disaient: "Amen!;" et les Vieillards se prosternèrent pour adorer.
French Machaira 2012 Et les quatre êtres vivants disaient: Amen. Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent celui qui vit aux siècles des siècles.
French Martin 1744 Et les quatre animaux disaient: Amen! Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent [celui qui est] vivant aux siècles des siècles.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et les quatre êtres vivants disaient: Amen!Et les vieillards se prosternèrent et adorèrent.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les quatre êtres vivants répondaient: « Amen! » Et les anciens s'agenouillèrent et adorèrent.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Et les quatre êtres vivants disaient: Amen! Et les anciens se prosternèrent et adorèrent.
French OST (Ostervald) Et les quatre animaux disaient: Amen. Et les vingt-quatre vieillards se prosternèrent et adorèrent celui qui vit aux siècles des siècles.
French OST - Osterwald Et les quatre êtres vivants disaient: Amen. Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent celui qui vit aux siècles des siècles.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Et les quatre êtres vivants disent: « Amen! » Les anciens tombent à genoux et ils adorent.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et les quatre animaux disaient: «Amen!» Et les anciens se prosternèrent et adorèrent.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les quatre êtres vivants répondaient: «Amen!» Et les anciens se prosternèrent et adorèrent.
French Vigouroux 1902 Bible Et les quatre animaux disaient : Amen. Et les vingt-quatre vieillards se prosternèrent, et adorèrent celui qui vit dans les siècles des siècles.