Revelation 21:18 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) La muraille était construite en jaspe, la ville elle-même était d’or pur, transparent comme du cristal pur.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) La muraille était construite en jaspe, et la ville elle-même était d'or pur, aussi clair que du verre.
French (Catholique Crampon 1923) La muraille de la ville est construite en jaspe, et la ville est d’un or pur, semblable à un pur cristal.
French (J.N. Darby) 1885 Et sa muraille était bâtie de jaspe; et la cité était d'or pur, semblable à du verre pur.
French (La Bible expliquée) La muraille était construite en jaspe, et la ville elle-même était d'or pur, aussi clair que du verre.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) La muraille était construite en jaspe, et la ville était d'or pur, semblable à du verre pur.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) La muraille était construite en jaspe, et la ville était d'or pur, semblable à du verre pur.
French (Zoque, Francisco León) Cumgu'is ño'tze, suñi sø'ṉbapø tzapas namchaji'ṉ tujcu. Pero mero cumguy vøjpø oroji'n tujcu, como suñi popo espejose vidriose.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et les assises de la muraille étaient de jaspe, et la cité était d'or pur, semblable à un pur cristal.
French Jerusalem 1998 Ce rempart est construit en jaspe, et la ville est de l'or pur, comme du cristal bien pur.
French Machaira 2012 La muraille était bâtie de jaspe, mais la ville était d’un or pur, semblable à un verre pur.
French Martin 1744 Et le bâtiment de la muraille était de jaspe, mais la Cité était d'or pur, semblable à du verre fort transparent.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) La muraille était construite en jaspe, et la ville était d'or pur, semblable à du verre pur.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) La muraille était construite en jaspe, et la ville elle-même était d'or pur, aussi clair que du cristal.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) La muraille était construite en jaspe, et la ville était d'or pur, semblable à du verre pur.
French OST (Ostervald) La muraille était bâtie de jaspe, mais la ville était d'un or pur, semblable à un verre fort clair.
French OST - Osterwald La muraille était bâtie de jaspe, mais la ville était d'un or pur, semblable à un verre pur.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les murs de la ville sont construits en pierres précieuses vertes. La ville est en or pur, aussi transparent que du verre.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et les matériaux de sa muraille étaient de jaspe, et la ville était d'or pur, semblable à du pur cristal.
French S21 2007 (Bible Segond 21) La muraille était construite en jaspe et la ville était en or pur, transparent comme du verre pur.
French Vigouroux 1902 Bible La muraille était bâtie en pierre de jaspe, et la ville était d'un or pur, semblable à du verre pur (très clair).