Revelation 2:28 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | ainsi que j’en ai reçu, moi aussi, le pouvoir de mon Père. Et je lui donnerai l’étoile du matin. |
| French (Catholique Crampon 1923) | comme moi-même j’en ai reçu le pouvoir de mon Père, et je lui donnerai l’étoile du matin. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et je lui donnerai l'étoile du matin. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Et je lui donnerai l'étoile du matin. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | ainsi que j'en ai moi-même reçu le pouvoir de mon Père. Et je lui donnerai l'étoile du matin. |
| French (Zoque, Francisco León) | Y ma'ṉba mi yac ijtam Cristoji'ṉ. Como namdzu qui'mbapø møjapø matzase, jetse Cristoque't. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et je lui donnerai l'étoile du matin. |
| French Jerusalem 1998 | Ainsi moi-même j'ai reçu ce pouvoir de mon Père. Et je lui donnerai l'Etoile du matin. |
| French Machaira 2012 | Et je lui donnerai l’étoile du matin. |
| French Martin 1744 | Et je lui donnerai l'étoile du matin. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Et je lui donnerai l'étoile du matin. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Moi-même j'ai reçu ce pouvoir de mon Père. Je lui donnerai aussi l'étoile du matin. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Et je lui donnerai l'étoile du matin. |
| French OST (Ostervald) | Et je lui donnerai l'étoile du matin. |
| French OST - Osterwald | Et je lui donnerai l'étoile du matin. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | je lui donnerai l'étoile matinale. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | et je lui donnerai l'étoile du matin. |
| French Vigouroux 1902 Bible | comme moi aussi j'en ai reçu le pouvoir de mon Père ; et je lui donnerai l'étoile du matin. |