Revelation 17:7 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’ange me demanda : Pourquoi t’étonnes-tu ainsi ? Je vais te dévoiler le mystère de la femme et de la bête qui la porte, cette bête aux sept têtes et aux dix cornes.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) L'ange me dit alors: «Pourquoi t'étonnes-tu? Je te révélerai le secret de la femme et de la bête qui la porte, celle qui a sept têtes et dix cornes.
French (Catholique Crampon 1923) Et l’ange me dit: "Pourquoi t’étonner? Moi je vais te dire le mystère de la femme et de la bête qui la porte, et qui a les sept têtes et les dix cornes.
French (J.N. Darby) 1885 Et l'ange me dit: Pourquoi es-tu étonné? Je te dirai, moi, le mystère de la femme et de la bête qui la porte, qui a les sept têtes et les dix cornes.
French (La Bible expliquée) L'ange me dit alors: « Pourquoi t'étonnes-tu? Je te révélerai le secret de la femme et de la bête qui la porte, celle qui a sept têtes et dix cornes.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et l'ange me dit: Pourquoi t'étonnes-tu? Je te dirai le mystère de la femme et de la bête qui la porte, qui a les sept têtes et les dix cornes.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) L'ange me dit: Pourquoi t'étonner? Moi, je te dirai le mystère de la femme et de la bête qui la porte, celle qui a les sept têtes et les dix cornes.
French (Zoque, Francisco León) Y angelesis nøja'yøjtzi: ―¿Ti'ajcuy mi ṉgomo'pya que tiye jicø? Ma'ṉba mi ndza'maṉvajcaye tiye yomote y tiye coponete nø ñøvijtupø cu'yay copacpø y majcay vajapø, porque eyati ndø conøctøyøpya.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et l'ange me dit: Pourquoi t'étonnes-tu? Je te dirai le mystère de la femme et de la bête qui la porte, et qui a les sept têtes et les dix cornes.
French Jerusalem 1998 mais l'Ange me dit: "Pourquoi t'étonner? Je vais te dire, moi, le mystère de la femme et de la Bête qui la porte, aux sept têtes et aux dix cornes.
French Machaira 2012 Et l’ange me dit: Pourquoi es-tu stupéfait? Je te dirai le mystère de la femme(Jérusalem), et de la malignité(Israël) qui la porte, et qui a les sept têtes et les dix cornes.
French Martin 1744 Et l'Ange me dit: pourquoi t'étonnes-tu? je te dirai le mystère de la femme et de la bête qui la porte, laquelle a sept têtes et dix cornes.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'ange me dit: Pourquoi t'étonnes-tu? Je te dirai le mystère de la femme et de la bête qui la porte, qui a les sept têtes et les dix cornes.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) L'ange me dit alors: « Pourquoi t'étonnes-tu? Je vais te révéler le mystère de la femme et de la bête qui la porte, celle qui a sept têtes et dix cornes.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Et l'ange me dit: Pourquoi t'étonner? Je te dirai le mystère de la femme et de la bête qui la porte et qui a les sept têtes et les dix cornes.
French OST (Ostervald) Et l'ange me dit: Pourquoi t'étonnes-tu? Je te découvrirai le mystère de la femme, et de la bête qui la porte, et qui a sept têtes et dix cornes.
French OST - Osterwald Et l'ange me dit: Pourquoi es-tu stupéfait? Je te dirai le mystère de la femme, et de la malignité qui la porte, et qui a les sept têtes et les dix cornes.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Alors l’ange me dit: « Tu es surpris. Pourquoi donc? Moi, je vais t’expliquer un secret mystérieux à propos de cette femme qui est portée par la bête. Je vais t’expliquer aussi un secret mystérieux à propos de la bête aux sept têtes et aux dix cornes.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et l'ange me dit: Pourquoi t'es-tu étonné? Je te dirai, moi, le mystère de la femme et de la bête qui la porte, qui a sept têtes et dix cornes.
French S21 2007 (Bible Segond 21) L'ange me dit: «Pourquoi t'étonnes-tu? Je te dirai le mystère de la femme et de la bête qui la porte, celle qui a les sept têtes et les dix cornes.
French Vigouroux 1902 Bible Et l'ange me dit : Pourquoi t'étonnes-tu ? Je te dirai le mystère de la femme, et de la bête qui la porte, et qui a sept têtes et dix cornes.