Revelation 17:5 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Sur son front, elle portait gravé un nom mystérieux signifiant : « La grande Babylone, la mère des prostituées et des abominations de la terre. » |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Sur son front était écrit un nom au sens secret: «La grande Babylone, la mère des prostituées et des abominations du monde.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Sur son front était un nom, nom mystérieux: "Babylone la grande, la mère des impudiques et des abominations de la terre." |
| French (J.N. Darby) 1885 | et il y avait sur son front un nom écrit: Mystère, Babylone la grande, la mère des prostituées et des abominations de la terre. |
| French (La Bible expliquée) | Sur son front était écrit un nom au sens secret: « La grande Babylone, la mère des prostituées et des abominations du monde. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Sur son front était écrit un nom, un mystère: Babylone la grande, la mère des impudiques et des abominations de la terre. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Sur son front était écrit un nom, un mystère: Babylone la Grande, la mère des prostituées et des abominations de la terre. |
| French (Zoque, Francisco León) | Y ñø'it jachø'yupø vinbactza'cøs ñøyi, ji'ndøc ndø musi ticøtoya jetse ñøyi. Yø'cse jachø'yupø ñøyi: “Møja'ṉombø Babiloniate; yø'ṉis ñøcøtzo'tzu yatzitzoco'yajcuy va'cø møtzi ñø'ityaj pøn y ñøcøtzo'tz mumu yatzita'mbø tzøqui nascøsi”. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et sur son front était écrit un nom, un mystère: Babylone la grande, la mère des impudiques et des abominations de la terre. |
| French Jerusalem 1998 | Sur son front, un nom était inscrit - un mystère! - "Babylone la Grande, la mère des prostituées et des abominations de la terre. |
| French Machaira 2012 | Et sur son front était écrit un nom: Mystère: Babylone la grande, la mère des prostituées et des abominations de la terre. |
| French Martin 1744 | Et il y avait sur son front un nom écrit, mystère, la grande Babylone, la mère des impudicités et des abominations de la terre. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Sur son front était écrit un nom, un mystère: Babylone la grande, la mère des prostituées et des abominations de la terre. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Sur son front était écrit un nom au sens mystérieux: « la grande Babylone, la mère des prostituées et des abominations du monde. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Sur son front était écrit un nom, un mystère: Babylone la grande, la mère des prostituées et des abominations de la terre. |
| French OST (Ostervald) | Et sur son front était écrit ce nom mystérieux: La grande Babylone, la mère des impudicités et des abominations de la terre. |
| French OST - Osterwald | Et sur son front était écrit un nom: Mystère: Babylone la grande, la mère des prostituées et des abominations de la terre. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Sur son front, un nom mystérieux est écrit: « La grande ville de Babylone, la mère des prostituées et des actions horribles qui ont lieu sur la terre. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et sur son front un nom était écrit, mystère: «Babylone la grande, la mère des impudiques et des abominations de la terre.» |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Sur son front était écrit un nom, un mystère: «Babylone la grande, la mère des prostituées et des abominations de la terre.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et sur son front était écrit ce nom : Mystère ; Babylone la grande, la mère des fornications et des abominations de la terre. |