Revelation 16:7 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Et j’entendis l’autel qui disait : Oui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrêts sont conformes à la vérité et à la justice !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Puis j'entendis une voix qui venait de l'autel et disait: «Oui, Seigneur Dieu tout-puissant, tes jugements sont vrais et justes!»
French (Catholique Crampon 1923) Et j’entendis l’autel qui disait: "Oui, Seigneur, Dieu tout-puissant, vos jugements sont vrais et justes."
French (J.N. Darby) 1885 Et j'entendis l'autel, disant: Oui, *Seigneur, Dieu, Tout-puissant, véritables et justes sont tes jugements!
French (La Bible expliquée) Puis j'entendis une voix qui venait de l'autel et disait: « Oui, Seigneur Dieu tout-puissant, tes jugements sont vrais et justes! »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et j'entendis l'autel qui disait: Oui, Seigneur Dieu tout-puissant, tes jugements sont véritables et justes.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) J'entendis l'autel dire: Oui, Seigneur Dieu, Tout-Puissant, tes jugements sont vrais et justes.
French (Zoque, Francisco León) También ma'nøjtzi nø ñømupø altarcø'mø: ―Ø Ṉgomi Dios, mumu ti muspa mi ndzøcø, viyuṉsye viyuṉbø justicia'ajcuy mi ndzøcpa.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et j'entendis l'autel qui disait: Oui, Seigneur, Dieu dominateur souverain, tes jugements sont véritables et justes.
French Jerusalem 1998 Et j'entendis l'autel dire: "Oui, Seigneur, Dieu Maître-de-tout, tes châtiments sont vrais et justes."
French Machaira 2012 Et j’en entendis un autre du côté de l’autel, qui disait: Oui, Seigneur Dieu Tout-Puissant, tes jugements sont véritables et justes.
French Martin 1744 Et j'en ouïs un autre du Sanctuaire, disant: certainement Seigneur Dieu tout-puissant, tes jugements [sont] véritables, et justes.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et j'entendis un autre ange qui, de l'autel, disait: Oui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes jugements sont véritables et justes.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Puis j'entendis une voix qui venait de l'autel et disait: « Oui, Seigneur Dieu souverain, tes jugements sont vrais et justes! »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Et j'entendis l'autel dire: Oui, Seigneur Dieu Tout-Puissant, tes jugements sont véritables et justes.
French OST (Ostervald) Et j'entendis un autre ange du côté de l'autel, qui disait: Oui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes jugements sont véritables et justes.
French OST - Osterwald Et j'en entendis un autre du côté de l'autel, qui disait: Oui, Seigneur Dieu Tout-Puissant, tes jugements sont véritables et justes.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Puis j’entends une voix qui vient de l’autel. Elle dit: « Oui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes jugements sont vrais et justes. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et j'entendis l'autel dire: «Oui, Seigneur Dieu tout-puissant, véritables et justes sont Tes jugements!»
French S21 2007 (Bible Segond 21) Et j'entendis, de l'autel, une voix qui disait: «Oui, Seigneur Dieu tout-puissant, tes jugements sont vrais et justes.»
French Vigouroux 1902 Bible J'entendis un autre ange qui disait de l'autel : Oui, Seigneur, Dieu tout-puissant, vos jugements sont vrais et justes.