Revelation 16:20 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Toutes les îles s’enfuirent et les montagnes disparurent.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Toutes les îles disparurent et l'on ne vit plus de montagnes.
French (Catholique Crampon 1923) Toutes les îles s’enfuirent, et l’on ne retrouva plus de montagnes.
French (J.N. Darby) 1885 Et toute île s'enfuit, et les montagnes ne furent pas trouvées;
French (La Bible expliquée) Toutes les îles disparurent et l'on ne vit plus de montagnes.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.
French (Zoque, Francisco León) Mumu cucnas cøvøṉbø'yaju, ja cyejyajø'am, jetseti cotzøc ja cyejyajque'ta'm.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent plus trouvées.
French Jerusalem 1998 Alors, toute île prit la fuite, et les montagnes disparurent.
French Machaira 2012 Et toute île s’enfuit, et les montagnes ne furent plus trouvées.
French Martin 1744 Et toute île s'enfuit, et les montagnes ne furent plus trouvées.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Toutes les îles disparurent et l'on ne vit plus de montagnes.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.
French OST (Ostervald) Et toutes les Îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent plus trouvées.
French OST - Osterwald Et toute île s'enfuit, et les montagnes ne furent plus trouvées.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Toutes les îles disparaissent, et on ne trouve plus les montagnes.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et toutes les îles s'enfuirent, et on ne trouva plus de montagnes;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Toutes les îles s'enfuirent et l’on ne retrouva plus les montagnes.
French Vigouroux 1902 Bible Et toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes disparurent.