Revelation 1:8 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) « Moi je suis l’Alpha et l’Oméga  », dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui était et qui vient, le Tout-Puissant.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Je suis l'Alpha et l'Oméga », déclare le Seigneur Dieu tout-puissant, qui est, qui était et qui vient.
French (Catholique Crampon 1923) "Je suis l’alpha et l’oméga " [le commencement et la fin], dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui était et qui vient, le Tout-Puissant.
French (J.N. Darby) 1885 Moi, je suis l'alpha et l'oméga, dit le *Seigneur Dieu, celui qui est, et qui était, et qui vient, le Tout-puissant.
French (La Bible expliquée) « Je suis l'Alpha et l'Oméga », déclare le Seigneur Dieu tout-puissant, qui est, qui était et qui vient.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Je suis l'alpha et l'oméga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui était, et qui vient, le Tout-Puissant.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) C'est moi qui suis l'alpha et l'oméga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui était et qui vient, le Tout-Puissant.
French (Zoque, Francisco León) “Como vi'ṉapø letra Ase, jetse øtz vi'na o iti, y como zetaji'ṉ tucpa mumu letra, jetse øtz ma'ṉbø yac tucpø' auṉque tiyø”. Jetse ndø Comi Diosis chamba. Ndø Comi Dios it yøti, o it vi'na, y maṉba minque'te; y mumu tiyø muspa chøcø.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Je suis l'Alpha et l'Oméga, dit le Seigneur Dieu, qui est, et qui était, et qui vient, le Dominateur souverain.
French Jerusalem 1998 Je suis l'Alpha et l'Oméga, dit le Seigneur Dieu, "Il est, Il était et Il vient", le Maître-de-tout.
French Machaira 2012 JE SUIS l’Alpha et l’Oméga, le commencement et la fin, dit le Seigneur Jésus, celui QUI EST, et QUI ÉTAIT, et QUI SERA, le Tout-Puissant.
French Martin 1744 Je suis l'Alpha et l'Oméga, le commencement et la fin, dit le Seigneur, QUI EST, QUI ÉTAIT, et QUI EST A VENIR, le Tout-Puissant.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Je suis l'alpha et l'oméga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui était, et qui vient, le Tout-Puissant.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) « Je suis l'alpha et l'oméga », déclare le Seigneur, celui qui est, qui était et qui vient, le Dieu souverain.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Je suis l'Alpha et l'Oméga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui était et qui vient, le Tout-Puissant.
French OST (Ostervald) Je suis l'Alpha et l'Oméga, le commencement et la fin, dit le Seigneur QUI EST, et QUI ETAIT, et QUI SERA, le Tout-Puissant.
French OST - Osterwald JE SUIS l'Alpha et l'Oméga, le commencement et la fin, dit le Seigneur Jésus, celui QUI EST, et QUI ÉTAIT, et QUI SERA, le Tout-Puissant.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur Dieu dit: « Je suis l’Alpha et l’Oméga, le premier et le dernier, je suis celui qui est, qui était et qui vient, je suis le Tout-Puissant. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 «Je suis l'alpha et l'oméga», dit le Seigneur Dieu, Qui est et qui était et qui doit venir, Le Tout-Puissant.
French S21 2007 (Bible Segond 21) «Je suis l'Alpha et l'Oméga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui était et qui vient, le Tout-Puissant.»
French Vigouroux 1902 Bible Je suis l'Alpha et l'Oméga, le principe et la fin, dit le Seigneur Dieu, qui est, et qui était, et qui viendra, le Tout-Puissant.