Psalms 99:1 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’Eternel règne. ╵Les peuples tremblent. Il siège sur des chérubins. ╵La terre est ébranlée.
French (Catholique Crampon 1923) Yahweh est roi: les peuples tremblent; il est assis sur les Chérubins; la terre chancelle.
French (J.N. Darby) 1885 L'Éternel règne: que les peuples tremblent! Il est assis entre les chérubins: que la terre s'émeuve!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'Eternel règne: les peuples tremblent; Il est assis sur les chérubins: la terre chancelle.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) C'est le Seigneur (YHWH) qui est roi! Les peuples tremblent. Il est assis sur les keroubim! La terre vacille.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) L'Eternel règne; les peuples tremblent. Lui, dont le trône est entre les chérubins; la terre est ébranlée.
French Jerusalem 1998 Yahvé règne, les peuples tremblent; il siège sur les Chérubins, la terre chancelle;
French Machaira 2012 YEHOVAH règne; que les peuples tremblent! Il siège entre les Vigilants; que la terre chancelle!
French Martin 1744 L'Eternel règne, que les peuples tremblent; il est assis entre les Chérubins, que la terre soit ébranlée.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Eternel règne: les peuples tremblent;Il est assis sur les chérubins: la terre chancelle.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Seigneur est roi, les peuples tremblent. Il a son trône au-dessus des chérubins, la terre vacille.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel règne: les peuples tremblent; Il siège (entre) les chérubins: la terre chancelle.
French OST (Ostervald) L'Éternel règne; que les peuples tremblent! Il siège entre les chérubins; que la terre chancelle!
French OST - Osterwald L'Éternel règne; que les peuples tremblent! Il siège entre les Voyants; que la terre chancelle!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur est roi, les peuples tremblent. Son siège est au-dessus des chérubins, la terre est secouée.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 L'Éternel règne, les peuples tremblent; Il est assis sur les Chérubins, la terre est ébranlée.
French S21 2007 (Bible Segond 21) L’Eternel règne: les peuples tremblent; il siège entre les chérubins: la terre tremble.
French Vigouroux 1902 Bible Psaume de (à) David (lui-même). Le Seigneur règne (a établi son règne) : que les peuples s'irritent (frémissent de colère). Il est assis sur les chérubins : que la terre soit ébranlée.