Psalms 97:12 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | O, vous les justes, ╵réjouissez-vous ╵à cause de l’Eternel ! Louez-le en évoquant ╵sa sainteté ! |
| French (Catholique Crampon 1923) | Justes, réjouissez-vous en Yahweh, et rendez gloire à son saint nom. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Justes, réjouissez-vous en l'Éternel, et célébrez la mémoire de sa sainteté! |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, Et célébrez par vos louanges sa sainteté! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Justes, réjouissez-vous dans le Seigneur célébrez-le en évoquant son nom sacré! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, Et célébrez la mémoire de sa sainteté. |
| French Jerusalem 1998 | Justes, jubilez en Yahvé, louez sa mémoire de sainteté. |
| French Machaira 2012 | Justes, réjouissez-vous en YEHOVAH, et célébrez son saint nom! |
| French Martin 1744 | Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, et célébrez la mémoire de sa sainteté. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Justes, réjouissez-vous en l'Eternel,Et célébrez par vos louanges sa sainteté! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Vous qui êtes justes, réjouissez-vous à cause du Seigneur, et louez-le en rappelant qu'il est Dieu. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Justes, réjouissez-vous en l'Éternel Et célébrez son saint nom! |
| French OST (Ostervald) | Justes, réjouissez-vous en l'Éternel, et célébrez son saint nom! |
| French OST - Osterwald | Justes, réjouissez-vous en l'Éternel, et célébrez son saint nom! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Vous qui obéissez au Seigneur, réjouissez-vous à cause de lui! Chantez sa louange en rappelant son nom très saint! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Justes, faites de l'Éternel votre joie, et louez son saint nom! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Justes, réjouissez-vous en l’Eternel et célébrez sa sainteté par vos louanges! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Réjouissez-vous, justes, dans le Seigneur, et célébrez la mémoire de sa sainteté (sanctification). |