Psalms 94:23 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il fait retomber sur eux ╵leur iniquité, il les détruira ╵par leur perversité même. Oui, l’Eternel, notre Dieu, ╵les détruira tous.
French (Catholique Crampon 1923) Il fera retomber sur eux leur iniquité, il les exterminera par leur propre malice, il les exterminera, Yahweh, notre Dieu!
French (J.N. Darby) 1885 Il fera retomber sur eux leur iniquité, et les détruira par leur méchanceté; l'Éternel, notre Dieu, les détruira.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il fera retomber sur eux leur iniquité, Il les anéantira par leur méchanceté; L'Eternel, notre Dieu, les anéantira.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il fera retomber sur eux leur malfaisance, il les réduira au silence par leur propre mal; le Seigneur, notre Dieu, les réduira au silence.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il fera retomber sur eux leur iniquité, Et par leur méchanceté, il les détruira. Il les détruira, l'Eternel notre Dieu.
French Jerusalem 1998 il retourne contre eux leur méfait et pour leur malice il les fait taire, il les fait taire, Yahvé notre Dieu!
French Machaira 2012 Il fera retomber sur eux leur iniquité, et les détruira par leur propre méchanceté; YEHOVAH notre Dieu les détruira.
French Martin 1744 Il fera retourner sur eux leur outrage, et, les détruira par leur propre malice. L'Eternel notre Dieu les détruira.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il fera retomber sur eux leur iniquité,Il les réduira au silence par leur méchanceté;L'Eternel, notre Dieu, les réduira au silence.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il retourne contre eux leur crime, il se sert de leur propre méchanceté pour les réduire à rien, lui, le Seigneur notre Dieu.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il fera retomber sur eux leur faute, Il les réduira au silence par leur méchanceté; L'Éternel, notre Dieu, les réduira au silence.
French OST (Ostervald) Il fera retomber sur eux leur iniquité, et les détruira par leur propre méchanceté; l'Éternel notre Dieu les détruira.
French OST - Osterwald Il fera retomber sur eux leur iniquité, et les détruira par leur propre méchanceté; l'Éternel notre Dieu les détruira.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il fera retomber sur eux leur crime, il se servira de leur méchanceté pour les détruire, le Seigneur notre Dieu les détruira.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Il leur paiera le salaire de leur crime, et par leur malice même Il les détruira, Il les détruira, l'Éternel, notre Dieu.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il fera retomber leur crime sur eux, il les réduira au silence par leur méchanceté. L’Eternel, notre Dieu, les réduira au silence.
French Vigouroux 1902 Bible Et il fera retomber sur eux leur iniquité, et il les perdra (entièrement) par leur propre malice ; le Seigneur notre Dieu les perdra (entièrement).