Psalms 94:2 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Toi qui gouvernes la terre, ╵interviens ! et viens rendre aux orgueilleux leur dû ! |
| French (Catholique Crampon 1923) | Lève-toi, juge de la terre, rends aux superbes selon leurs œuvres! |
| French (J.N. Darby) 1885 | Elève-toi juge de la terre! rends la récompense aux orgueilleux. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Lève-toi, juge de la terre! Rends aux superbes selon leurs oeuvres! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Lève-toi, juge de la terre, pour rendre la pareille aux orgueilleux! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Lève-toi, juge de la terre, Rends la pareille aux orgueilleux ! |
| French Jerusalem 1998 | Lève-toi, juge de la terre, retourne aux orgueilleux leur salaire! |
| French Machaira 2012 | Élève-toi, juge de la terre, rends la récompense aux orgueilleux! |
| French Martin 1744 | Toi, Juge de la terre, élève-toi: rends la récompense aux orgueilleux. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Lève-toi, juge de la terre!Rends aux orgueilleux selon leurs œuvres! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Juge de la terre, oppose-toi aux arrogants, retourne contre eux le mal qu'ils ont commis. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Lève-toi, juge de la terre! Pour rendre aux orgueilleux selon leurs œuvres! |
| French OST (Ostervald) | Élève-toi, juge de la terre, rends la récompense aux orgueilleux! |
| French OST - Osterwald | Élève-toi, juge de la terre, rends la récompense aux orgueilleux! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Toi qui juges le monde, lève-toi, punis les orgueilleux comme ils le méritent! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Lève-toi, juge de la terre, rends aux orgueilleux un salaire! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Lève-toi, juge de la terre, paie aux orgueilleux le salaire qu’ils méritent! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Levez-vous, ô Dieu, qui jugez la terre ; rendez aux superbes ce qui leur est dû. |