Psalms 94:11 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’Eternel connaît ╵les pensées de l’homme : elles ne sont que du vent.
French (Catholique Crampon 1923) Yahweh connaît les pensées des hommes, il sait qu’elles sont vaines.
French (J.N. Darby) 1885 L'Éternel connaît les pensées des hommes, qu'elles ne sont que vanité.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'Eternel connaît les pensées de l'homme, Il sait qu'elles sont vaines.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur connaît les pensées des humains: elles sont futiles!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) L'Eternel connaît les pensées des hommes, [Il sait] qu'ils ne sont que vanité.
French Jerusalem 1998 Yahvé sait les pensées de l'homme et qu'elles sont du vent.
French Machaira 2012 YEHOVAH connaît que les pensées de l’homme ne sont que vanité.
French Martin 1744 L'Eternel connaît que les pensées des hommes ne sont que vanité.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Eternel connaît les pensées de l'homme,Il sait qu'elles sont vaines.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) lui, le Seigneur, connaît les projets des humains: ce n'est que du vent!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel connaît les pensées des humains! Elles sont vaines!
French OST (Ostervald) L'Éternel connaît que les pensées de l'homme ne sont que vanité.
French OST - Osterwald L'Éternel connaît que les pensées de l'homme ne sont que vanité.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) connaît les pensées de tous. Il sait qu’elles ne valent rien.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 L'Éternel connaît les pensées des hommes; Il sait qu'elles sont un néant.
French S21 2007 (Bible Segond 21) *L’Eternel connaît les pensées de l’homme: il sait qu’elles sont sans valeur.
French Vigouroux 1902 Bible Le Seigneur connaît les pensées des hommes ; il sait qu'elles sont vaines.