Psalms 93:2 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Dès l’origine, ╵ton trône est ferme, oui, tu existes ╵depuis toujours  !
French (Catholique Crampon 1923) Ton trône est établi dès l’origine, tu es dès l’éternité.
French (J.N. Darby) 1885 Ton trône est établi dès longtemps; tu es dès l'éternité.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ton trône est établi dès les temps anciens; Tu existes de toute éternité.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ton trône est établi dès les temps anciens; depuis toujours tu es.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ferme est ton trône dès longtemps, De toute éternité tu es !
French Jerusalem 1998 Ton trône est établi dès l'origine, depuis toujours, tu es.
French Machaira 2012 Ton trône est affermi dès les temps anciens; tu es, de toute éternité.
French Martin 1744 Ton trône a été établi dès lors, tu es de toute éternité.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ton trône est établi dès les temps anciens;Tu existes de toute éternité.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Seigneur, depuis toujours ton trône est solidement établi, depuis toujours, tu es Dieu!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ton trône est établi dès les temps anciens; Tu existes de toute éternité.
French OST (Ostervald) Ton trône est affermi dès les temps anciens; tu es, de toute éternité.
French OST - Osterwald Ton trône est affermi dès les temps anciens; tu es, de toute éternité.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Seigneur, ton pouvoir royal est établi depuis toujours, et toi, depuis toujours, tu es.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ton trône est ferme dès les anciens jours, tu es depuis l'éternité.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ton trône est établi depuis longtemps, tu existes de toute éternité.
French Vigouroux 1902 Bible Votre trône, ô Dieu, est (établi) établi depuis longtemps ; vous êtes de toute éternité.