Psalms 91:7 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Que mille tombent à côté de toi, et dix mille à ta droite, toi, tu ne seras pas atteint. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Que mille tombent à ton côté, et dix mille à ta droite, tu ne seras pas atteint. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Il en tombera mille à ton coté, et dix mille à ta droite; -toi, tu ne seras pas atteint. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Que mille tombent à ton côté, Et dix mille à ta droite, Tu ne seras pas atteint; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Que mille tombent à ton côté, dix mille à ta droite, rien ne t'atteindra; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Qu'il en tombe mille à ton côté Et dix mille à ta droite, Tu n'en seras point atteint. |
| French Jerusalem 1998 | Qu'il en tombe mille à tes côtés et 10.000 à ta droite, toi, tu restes hors d'atteinte. |
| French Machaira 2012 | Qu’il en tombe mille à ton côté et dix mille à ta droite, elle n’approchera point de toi. |
| French Martin 1744 | Il en tombera mille à ton côté, et dix mille à ta droite; mais la [destruction] n'approchera point de toi. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Que mille tombent à ton côté,Et dix mille à ta droite,Tu ne seras pas atteint; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Oui, même si mille personnes tombent près de toi et dix mille encore à ta droite, il ne t'arrivera rien. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Que mille tombent à ton côté, Et dix mille à ta droite, Rien ne t'atteindra; |
| French OST (Ostervald) | Qu'il en tombe mille à ton côté et dix mille à ta droite, elle n'approchera point de toi. |
| French OST - Osterwald | Qu'il en tombe mille à ton côté et dix mille à ta droite, elle n'approchera point de toi. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Même si mille personnes tombent près de toi, et si dix mille meurent à côté de toi, rien ne t’arrivera! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Que mille hommes tombent à ton côté, et des myriades à ta droite, tu es hors des atteintes. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Si 1000 tombent à côté de toi et 10'000 à ta droite, tu ne seras pas atteint. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Mille tomberont à ton côté, et dix mille à ta droite ; mais la mort (nul) n'approchera pas de toi. |