Psalms 91:2 — Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Je dis à l’Eternel  : ╵« Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie ! »
French (Catholique Crampon 1923) Je dis à Yahweh: «Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie.»
French (J.N. Darby) 1885 J'ai dit de l'Éternel: Il est ma confiance et mon lieu fort; il est mon Dieu, je me confierai en lui.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Je dis à l'Eternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Je dis au Seigneur: Mon abri et ma forteresse, mon Dieu en qui je mets ma confiance!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Je dis à l'Eternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je m'assure !
French Jerusalem 1998 disant à Yahvé: Mon abri, ma forteresse, mon Dieu sur qui je compte!
French Machaira 2012 Je dis à YEHOVAH: Mon refuge et ma forteresse! mon Dieu en qui je m’assure!
French Martin 1744 Je dirai à l'Eternel: Tu es ma retraite, et ma forteresse, tu es mon Dieu en qui je m'assure.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Je dis à l'Eternel: Mon refuge et ma forteresse,Mon Dieu en qui je me confie!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) celui-là dit au Seigneur: « Tu es mon refuge et ma forteresse, tu es mon Dieu, j'ai confiance en toi. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Je dis à l'Éternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie!
French OST (Ostervald) Je dis à l'Éternel: Mon refuge et ma forteresse! mon Dieu en qui je m'assure!
French OST - Osterwald Je dis à l'Éternel: Mon refuge et ma forteresse! mon Dieu en qui je m'assure!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il dit au Seigneur: « Tu es mon abri, tu me protèges avec puissance, tu es mon Dieu, j’ai confiance en toi. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Je dis à l'Éternel: O mon refuge et mon fort, ô mon Dieu en qui je me confie!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Je dis à l’Eternel: «Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie!»
French Vigouroux 1902 Bible Il dira au Seigneur : Vous êtes mon défenseur et mon refuge. Il est mon Dieu ; j'espérerai en lui.