Psalms 90:10 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le temps de notre vie ? ╵C’est soixante-dix ans, au mieux : quatre-vingts ans ╵pour les plus vigoureux ; et leur agitation ╵n’est que peine et misère. Car le temps passe vite ╵et nous nous envolons. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Nos jours s’élèvent à soixante-dix ans, et dans leur pleine mesure à quatre-vingts ans et leur splendeur n’est que peine et misère, car ils passent vite, et nous nous envolons! |
| French (J.N. Darby) 1885 | Les jours de nos années montent à soixante-dix ans, et si, à cause de la vigueur, ils vont à quatre-vingt ans, leur orgueil encore est peine et vanité; car notre vie s'en va bientôt, et nous nous envolons. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les jours de nos années s'élèvent à soixante-dix ans, Et, pour les plus robustes, à quatre-vingts ans; Et l'orgueil qu'ils en tirent n'est que peine et misère, Car il passe vite, et nous nous envolons. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | La durée de nos jours s'élève à soixante-dix ans; – pour les plus vigoureux, à quatre-vingts ans – et leur agitation n'est qu'oppression et mal, car cela passe vite, et nous nous envolons. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Les jours de nos années: c'est soixante-dix ans, Et pour les plus robustes, quatre-vingts ans, Et ce qui en fait l'orgueil n'est que tourment et vanité, Car il s'en va soudain, et nous nous envolons. |
| French Jerusalem 1998 | Le temps de nos années, quelque 70 ans, si la vigueur y est; mais leur grand nombre n'est que peine et mécompte, car elles passent vite, et nous nous envolons. |
| French Machaira 2012 | Les jours de nos années reviennent à soixante-dix ans et pour les plus vigoureux, à quatre-vingts ans; et le plus beau de ces jours n’est que peine et tourment; car il s’en va bientôt, et nous nous envolons. |
| French Martin 1744 | Les jours de nos années reviennent à soixante et dix ans, et s'il y en a de vigoureux, à quatre-vingts ans; même le plus beau de ces jours n'est que travail et tourment; et il s'en va bientôt, et nous nous envolons. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les jours de nos années s'élèvent à soixante-dix ans,Et, pour les plus robustes, à quatre-vingts ans;Et l'orgueil qu'ils en tirent n'est que peine et misère,Car il passe vite, et nous nous envolons. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Notre vie? Elle dure soixante-dix ans, quatre-vingts ans pour les plus vigoureux, mais nous n'en retirons que peine et malheur. La vie passe vite et nous nous envolons. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le nombre de nos années s'élève à soixante-dix ans Et, si (nous sommes) vigoureux, à quatre-vingts ans; Et leur agitation n'est que peine et misère, Car cela passe vite, et nous nous envolons. |
| French OST (Ostervald) | Les jours de nos années reviennent à soixante-dix ans et pour les plus vigoureux, à quatre-vingts ans; et le plus beau de ces jours n'est que peine et tourment; car il s'en va bientôt, et nous nous envolons. |
| French OST - Osterwald | Les jours de nos années reviennent à soixante-dix ans et pour les plus vigoureux, à quatre-vingts ans; et le plus beau de ces jours n'est que peine et tourment; car il s'en va bientôt, et nous nous envolons. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | La durée de notre vie? Soixante-dix ans, quatre-vingts pour les plus forts. Une longue vie apporte seulement fatigue et souffrance. Les années passent vite, et nous nous envolons. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Les jours de notre vie, ce sont soixante-dix années, et, pour les forts, quatre-vingts années; et ce qui fait leur orgueil est peine et néant; car il passe vite, et nous nous envolons. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | La durée de notre vie s’élève à 70 ans, et pour les plus robustes à 80 ans, mais l’orgueil qu’ils en tirent n’est que peine et misère, car le temps passe vite et nous nous envolons. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Les jours de nos années sont en tout (elles-mêmes) de soixante-dix ans ; pour les plus forts (robustes), de quatre-vingts ans. Le surplus n'est que peine et que douleur ; car alors survient la faiblesse (votre mansuétude), et nous sommes affligés (emportés). |