Psalms 9:8 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | L’Eternel siège pour toujours, voici : il a dressé son trône ╵pour exercer ses jugements. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le Seigneur siège sur son trône éternel, qu'il a dressé pour le jugement. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Mais Yahweh siège à jamais, il a dressé son trône pour le jugement. |
| French (J.N. Darby) 1885 | il jugera le monde avec justice, et exercera le jugement sur les peuples avec droiture. |
| French (La Bible expliquée) | Le Seigneur siège sur son trône éternel, qu'il a dressé pour le jugement. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il juge le monde avec justice, Il juge les peuples avec droiture. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le Seigneur, bouillonnant, est installé pour toujours, il établit son trône pour le jugement. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Il jugera le monde avec justice; Il rendra la sentence des peuples avec droiture. |
| French Jerusalem 1998 | Yahvé siège pour toujours, il affermit pour le jugement son trône; |
| French Machaira 2012 | (9-9) Il jugera le monde avec justice; il jugera les peuples avec équité. |
| French Martin 1744 | Et il jugera le monde avec justice, [et] fera droit aux peuples avec équité. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | L'Eternel règne à jamais,Il a dressé son trône pour le jugement; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le Seigneur siège sur son trône éternel, il l'a dressé pour le jugement. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | L'Éternel siège pour toujours, Il a établi son trône pour le jugement; |
| French OST (Ostervald) | Mais l'Éternel règne à jamais; il prépare son trône pour le jugement. |
| French OST - Osterwald | Il jugera le monde avec justice; il jugera les peuples avec équité. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Mais le Seigneur est roi pour toujours, il a installé solidement son siège pour juger. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et Il juge le monde avec justice, et rend aux peuples des sentences équitables. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | L’Eternel règne pour toujours, il a dressé son trône pour le jugement. |
| French Vigouroux 1902 Bible | mais (et) le Seigneur demeure éternellement. Il a préparé son trône pour le jugement ; |